@prefix cc: . @prefix : . @prefix owl: . @prefix ms: . @prefix xsd: . @prefix skos: . @prefix rdfs: . @prefix l4lod: . @prefix dct: . @prefix rdf: . @prefix xml: . @prefix provo: . @prefix ldr: . @prefix odrl: . @prefix foaf: . :cc-by-nd2.0be a odrl:Policy ; rdfs:label "Creative Commons CC-BY-ND Belgium" ; rdfs:seeAlso ; cc:jurisdiction ; cc:legalcode " \r\nCreative Commons\r\n \r\nNaamsvermelding – GeenAfgeleideWerken 2.0 \r\nCREATIVE COMMONS CORPORATION IS GEEN ADVOCATENKANTOOR EN VERLEENT GEEN JURIDISCHE DIENSTEN. DE VERSPREIDING VAN DEZE LICENTIE VEROORZAAKT GEEN JURIDISCHE OF CONTRACTUELE RELATIE TUSSEN DE PARTIJEN BIJ DEZE LICENTIE EN CREATIVE COMMONS. CREATIVE COMMONS VERSTREKT DEZE INFORMATIE ZOALS ZE IS, ZONDER GARANTIE. CREATIVE COMMONS STAAT NIET IN VOOR DE VERSTREKTE INFORMATIE EN SLUIT ALLE AANSPRAKELIJKHEID UIT VOOR WELKE SCHADE DAN OOK DIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT HET GEBRUIK VAN DEZE INFORMATIE.\r\nLicentie\r\nHET WERK (ZOALS HIERONDER OMSCHREVEN) WORDT TER BESCHIKKING GESTELD OVEREENKOMSTIG DE BEPALINGEN VAN DEZE CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE (HIERNA “CCPL” OF “LICENTIE”). HET WERK WORDT BESCHERMD DOOR HET AUTEURSRECHT, EN/OF, INDIEN RELEVANT, DOOR DE NABURIGE RECHTEN, OF HET SUI GENERIS DATABANKENRECHT EN/OF ELK KRACHTENS DE GELDENDE WETGEVING VAN TOEPASSING ZIJNDE RECHT. ELK GEBRUIK VAN HET WERK DAT NIET UITDRUKKELIJK DOOR DEZE LICENTIE TOEGESTAAN WORDT, IS VERBODEN. ELK GEBRUIK VAN HET WERK, OP EEN MANIER DIE ONDER EEN IN DEZE LICENTIE BEHANDELD RECHT VALT, BRENGT DE AANVAARDING VAN DEZE LICENTIE MET ZICH MEE. DOOR DEZE LICENTIE KENT DE LICENTIEGEVER U DE HIERNA OMSCHREVEN RECHTEN TOE INDIEN U DE VOLGENDE BEPALINGEN EN VOORWAARDEN AANVAARDT\r\n1. Definities\r\nMet “Collectief Werk” wordt een werk bedoeld waarin het Werk, in zijn geheel en in ongewijzigde vorm, samen met een aantal andere bijdragen, die elk een afzonderlijk en zelfstandig Werk vormen, tot een collectief geheel is samengevoegd. Collectieve Werken zijn onder andere geregeld een uitgave van een tijdschrift, bloemlezingen of encyclopedieën. Een Werk dat een Collectief Werk is, zal, krachtens deze Licentie, niet beschouwd worden als een Afgeleid Werk (zoals hieronder omschreven).\r\nMet \"Afgeleid Werk\" wordt een werk bedoeld dat gebaseerd is op het Werk of op het Werk en andere reeds bestaande werken, zoals een vertaling, een muziekarrangement, een toneel-, literaire of cinematografische bewerking, een geluidsopname, een kunstreproductie, een ingekorte versie, een samenvatting of elke andere vorm waarin het Werk gewijzigd, omgezet of bewerkt kan worden, met uitzondering van de Collectieve Werken, die niet als Afgeleide Werken zullen beschouwd worden in de zin van deze Licentie. Om onduidelijkheid te vermijden zal, indien het Werk een muziekwerk of een fonogram is, de synchronisatie van het Werk met een bewegend beeld (“synching”) als een Afgeleid Werk in de zin van deze Licentie beschouwd worden.\r\nMet \"Licentiegever\" wordt de natuurlijke persoon of rechtspersoon bedoeld die de rechten op het Werk toekent volgens de bepalingen van deze Licentie.\r\nMet \"Oorspronkelijke Auteur” wordt de natuurlijke persoon bedoeld die het Werk gemaakt heeft of, indien het gaat om een voorwerp dat door een naburig recht beschermd wordt, de oorspronkelijke titularis van het naburig recht.\r\nMet \"Werk” wordt het Werk van letterkunde of kunst bedoeld dat beschermd wordt door het auteursrecht en dat het voorwerp is van deze licentie. Voor de toepassing van deze Licentie omvat het “Werk” ook voorwerpen die beschermd worden door een naburig recht, zoals een uitvoering, een fonogram, een eerste vastlegging van film of radio-uitzending, alsook de databanken die beschermd worden door een sui generis-recht, voor zover deze het voorwerp vormen van deze licentie. Indien nodig, zullen de bepalingen van deze Licentie op zo een manier geïnterpreteerd worden dat ze op dergelijke beschermde voorwerpen toegepast kunnen worden.\r\nMet \"U\" wordt de natuurlijke persoon of rechtspersoon bedoeld die het Werk gebruikt op een wijze die geregeld wordt door de rechten waarop deze Licentie betrekking heeft en die de bepalingen van deze Licentie met betrekking tot het Werk niet eerder geschonden heeft of die de uitdrukkelijke toestemming van de Licentiegever gekregen heeft om rechten krachtens deze Licentie uit te oefenen ondanks een eerdere schending van deze.\r\n2. Uitzonderingen en beperkingen op de exclusieve rechten\r\nNiets in deze Licentie heeft de bedoeling de toepassing van de uitzonderingen op de exclusieve rechten van de rechthebbenden, de uitputting van deze rechten of andere beperkingen op deze rechten krachtens het auteursrecht, de naburige rechten, het sui generis databankenrecht of elk ander van toepasselijk recht te verminderen, te begrenzen of te beperken.\r\n3. Omvang van de toegekende Licentie\r\nIn overeenstemming met de bepalingen en voorwaarden van deze Licentie, verleent de Licentiegever U een licentie die wereldwijd, gratis, niet-exclusief en onbeperkt in tijd (voor de volledige duur van de bescherming van het Werk door het auteursrecht, de naburige rechten, het sui generis recht op de databanken) is om de volgende rechten met betrekking tot het Werk uit te oefenen:\r\nhet reproduceren, op welke wijze en in welke vorm dan ook, van het Werk, het opnemen van het Werk in één of meer Collectieve Werken en het reproduceren van het Werk zoals het opgenomen is in de genoemde Collectieve Werken;\r\nhet verhuren, uitlenen en verspreiden van exemplaren van het Werk, het meedelen aan het publiek en het ter beschikking stellen van het publiek. Hetzelfde geldt voor het Werk wanneer het opgenomen is in een Collectief Werk;\r\nindien het Werk een databank is, het opvragen en hergebruiken van substantiële delen van de databank.\r\nDeze Licentie wijzigt geenszinsnde regeling van de billijke vergoedingen, die eventueel van kracht is in België of in andere landen, ter compensatie van de wettelijke erkenning van gedwongen licenties en heeft geen invloed op de inning van deze vergoedingen.\r\nDe hierboven vermelde rechten mogen uitgeoefend worden op alle bekende en onbekende dragers, media en formaten, met uitzondering van onbekende exploitatievormen. U heeft eveneens het recht om die wijzigingen aan het Werk aan te brengen die technisch noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de hoger genoemde rechten op andere dragers, media en formaten, zonder dat dit U het recht geeft om Afgeleide Werken te maken. Oorspronkelijke Auteur ziet af van de uitoefening van zijn/haar morele rechten met betrekking tot de wijzigingen die technisch noodzakelijk zijn. De Licentiegever behoudt zich alle rechten voor die niet uitdrukkelijk overgedragen zijn in deze Licentie.\r\n4. Beperkingen\r\nDe in artikel 3 toegekende licentie wordt uitdrukkelijk op de volgende manier beperkt:\r\nU mag het Werk enkel in overeenstemming met de bepalingen van deze Licentie, uitlenen, verspreiden, ter beschikking stellen van het publiek of meedelen aan het publiek op voorwaarde dat U een kopie van deze Licentie of de Uniform Resource Identifier van deze Licentie toevoegt aan elke kopie van het Werk dat U uitleent, verspreidt, ter beschikking stelt van het publiek of meedeelt aan het publiek. U mag geen voorwaarden op het gebruik van het Werk aanbieden of opleggen die de bepalingen van deze Licentie of de uitoefening van de toegekende rechten wijzigen of beperken. U mag het werk niet in onderlicentie geven. U moet alle aanduidingen die verwijzen naar deze Licentie en naar de garantieclausule en de uitsluiting van aansprakelijkheid intact houden. U mag het Werk niet uitlenen, verspreiden, ter beschikking stellen van het publiek of meedelen aan het publiek indien daarbij een technische maatregel gebruikt wordt die de toegang tot of het gebruik van het Werk op een met de bepalingen van deze Licentie strijdige wijze controleert. Het voorgaande geldt voor het Werk dat opgenomen is in een Collectief Werk maar dat houdt niet in dat het Collectief Werk zelf, afgezien van het Werk, onderworpen wordt aan de bepalingen van deze Licentie. Indien U een Collectief Werk maakt, dan moet U, op aanvraag van om het even welke Licentiegever en in de mate van het mogelijke, elke verwijzing naar de Licentiegever of de Oorspronkelijke Auteur uit het Collectief Werk verwijderen.\r\nIndien U het Werk of Collectieve Werken uitleent, verspreidt, ter beschikking stelt aan het publiek of meedeelt aan het publiek, dan moet U alle informatie betreffende het beheer van rechten met betrekking tot het Werk intact houden en, op een wijze die redelijk is in verhouding tot het gebruikte medium of middel, verwijzen naar de Oorspronkelijke Auteur, door het verstrekken van de naam van de Oorspronkelijke Auteur (of het pseudoniem indien van toepassing) indien deze wordt vermeld; de titel van het Werk indien deze wordt vermeld; in de mate dit redelijkerwijze mogelijk is en indien deze beschikbaar is, de Uniform Resource Identifier, dat de Licentiegever aanduidt als verbonden met het Werk, tenzij die URI niet verwijst naar de informatie betreffende het beheer van rechten met betrekking tot het Werk of naar de van toepassing zijnde licenties op het Werk. De verwijzing naar de Oorspronkelijke Auteur moet gebeuren op een redelijke manier. In het geval van een Collectief Werk, moeten deze verwijzingen echter minstens weergegeven worden op dezelfde plaats en op dezelfde wijze als andere vergelijkbare auteursvermeldingen.\r\n5. Garantieclausule en uitsluiting van aansprakelijkheid\r\nTENZIJ ER TUSSEN DE PARTIJEN SCHRIFTELIJK ANDERS OVEREENGEKOMEN IS, BIEDT DE LICENTIEGEVER HET WERK AAN ZOALS HET IS EN DOET DE LICENTIEGEVER GEEN VERKLARINGEN OVER HET WERK OF VERPLICHT HIJ ZICH TOT GEEN ENKELE GARANTIE, ONGEACHT OF DEZE UITDRUKKELIJK OF STILZWIJGEND, KRACHTENS DE WET OF OP EEN ANDERE GRONDSLAG RUST, HIERIN BEGREPEN, MAAR NIET BEPERKT TOT DE GARANTIE TEGEN UITWINNING, DE COMMERCIALISEERBAARHEID VAN HET WERK, DE FUNCTIONELE CONFORMITEIT, DE AFWEZIGHEID VAN INBREUK OP RECHTEN VAN DERDEN, DE AFWEZIGHEID VAN VERBORGEN OF ANDERE GEBREKEN, DE NAUWKEURIGHEID VAN HET WERK OF DE AFWEZIGHEID VAN FOUTEN EN GEBREKEN MET BETREKKING TOT DE INFORMATIE, ONGEACHT OF DEZE AL DAN NIET OPSPOORBAAR ZIJN. INDIEN DE OP DEZE LICENTIE VAN TOEPASSELIJKE WETGEVING EEN DERGELIJKE UITSLUITING VAN VERANTWOORDELIJKHEID VERBIEDT OF REGLEMENTEERT, DAN IS DEZE UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID EN GARANTIE SLECHTS IN DE MATE TOEGELATEN DOOR DE WET VAN TOEPASSING.\r\n6. Beperking van aansprakelijkheid\r\nVOOR ZOVER DE VAN TOEPASSELIJKE WETGEVING DIT TOELAAT, ZAL DE LICENTIEGEVER IN GEEN ENKEL GEVAL AANSPRAKELIJK GEACHT WORDEN VOOR WELKE RECHTSTREEKSE OF ONRECHTSTREEKSE, MATERIËLE OF MORELE SCHADE DAN OOK, DIE VOORTVLOEIT UIT DEZE LICENTIE OF UIT HET GEBRUIK VAN HET WERK, ONGEACHT OF DE LICENTIEGEVER INGELICHT WERD OVER DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.\r\n7. Beëindiging\r\nElke inbreuk op de bepalingen van deze Licentie waarvoor U verantwoordelijk bent, leidt tot de ontbinding van rechtswege van deze Licentie en het einde van de rechten die er uit voortvloeien. Niettemin behouden de licenties op Afgeleide Werken of Collectieve Werken, die door U krachtens deze Licentie verleend werden aan natuurlijke personen of rechtspersonen, hun werking ten opzichte van deze natuurlijke personen of rechtspersonen, voor zover deze personen de bepalingen van deze licenties niet schenden. De artikels 1, 2, 5, 6, 7 en 8, blijven van kracht ongeacht de beëindiging van deze Licentie.\r\nIndien de hierboven vermelde bepalingen en voorwaarden in acht genomen worden, is deze licentie onbeperkt in tijd (voor de duur van de bescherming van het Werk door het auteursrecht, de naburige rechten en het sui generis databankenrecht). Desalniettemin behoudt de Licentiegever zich op elk ogenblik het recht voor om het Werk onder een andere licentie of onder andere voorwaarden te exploiteren of om elke verspreiding van het Werk stop te zetten, zonder dat het gebruik maken van deze mogelijkheid deze Licentie (of elke andere licentie die, krachtens de bepalingen van deze Licentie, verleend werd of verleend moest worden) ongedaan kan maken, en deze Licentie zal onverminderd van kracht blijven tenzij de beëindiging intreedt wegens de hoger aangegeven redenen.\r\n8. Diversen\r\nTelkens U het Werk of een Collectief Werk uitleent, verspreidt, meedeelt of ter beschikking stelt van het publiek, verleent de Licentiegever aan de ontvanger een licentie die van toepassing is op het Werk en die dezelfde bepalingen en voorwaarden bevat als deze Licentie.\r\nIndien een bepaling uit deze Licentie, krachtens het van toepassing zijnde recht, nietig of niet afdwingbaar is, dan zal dit geen invloed hebben op de geldigheid en de afdwingbaarheid van de andere bepalingen. In dit geval zal, zonder dat enige tussenkomst van de partijen hiervoor nodig is, een dergelijke bepaling op een zodanige wijze geïnterpreteerd worden dat haar geldigheid en afdwingbaarheid gevrijwaard blijven.\r\nGeen enkele afstand ten opzichte van de bepalingen en voorwaarden van deze Licentie wordt vermoed zonder een schriftelijke overeenkomst die ondertekend is door de partij die afstand doet. Geen enkele inbreuk op deze Licentie wordt door de andere partij aanvaard zonder schriftelijke overeenkomst, ondertekend door deze partij.\r\nDeze Licentie is het enige contract tussen de partijen met betrekking tot het Werk, dat het voorwerp is van deze Licentie. Er bestaat geen enkele overeenkomst of document van welke aard dan ook, die betrekking heeft op het Werk, bovenop wat hier bepaald is. De Licentiegever is gebonden door geen enkele bijkomende verplichting die voortvloeit uit enige communicatie afkomstig van U, ongeacht de vorm. Deze Licentie kan niet gewijzigd worden zonder de schriftelijke overeenkomst van beide partijen.\r\nCreative Commons is geen partij bij deze Licentie en verleent geen enkele garantie met betrekking tot het Werk. Creative Commons sluit alle verantwoordelijkheid met betrekking tot deze Licentie tegenover U en tegenover elke derde uit, ongeacht de juridische grondslag van deze verantwoordelijkheid en ongeacht de aard van de opgelopen schade, of deze rechtstreeks of onrechtstreeks, materieel of moreel is. Zonder dat afbreuk gedaan wordt aan de vorige alinea, zal Creative Commons, indien deze zich uitdrukkelijk bekendgemaakt heeft als Licentiegever in het kader van deze Licentie, alle rechten en plichten van Licentiegever bezitten. Met uitzondering van het gebruik dat bestemd is om het publiek te informeren dat het Werk onder CCPL valt, zal geen enkele partij het merk “Creative Commons” of enige andere aanduiding of logo dat toekomt aan Creative Commons gebruiken zonder de voorafgaande schriftelijke instemming van Creative Commons. Elk door Creative Commons toegelaten gebruik moet in overeenstemming zijn met de trademark usage guidelines die van kracht zijn op het ogenblik van het gebruik, zoals deze gepubliceerd worden op de website of beschikbaar worden gesteld op individueel verzoek. Creative Commons kan gecontacteerd worden op https://creativecommons.org/ \r\n.. Terug naar boven "@nl , " \r\nCreative Commons\r\n \r\nAttribution – Pas d’Oeuvres Dérivées - 2.0 \r\nLA SOCIETE CREATIVE COMMONS N’EST PAS UN CABINET D’AVOCATS NI NE FOURNIT DE SERVICES JURIDIQUES. LA DISTRIBUTION DE CETTE LICENCE NE CREE PAS DE RELATION LEGALE OU CONTRACTUELLE ENTRE LES PARTIES A CETTE LICENCE ET CREATIVE COMMONS. CREATIVE COMMONS FOURNIT CETTE INFORMATION TELLE QUELLE, SANS AUCUNE GARANTIE. CREATIVE COMMONS NE GARANTIT EN AUCUNE MANIERE L’INFORMATION FOURNIE ET N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE QUANT A L’UTILISATION DE CETTE INFORMATION, POUR QUELQUE DOMMAGE QUE CE SOIT.\r\nLicence\r\nL’OEUVRE (TELLE QUE DEFINIE CI-DESSOUS) EST MISE A DISPOSITION SELON LES TERMES DE CETTE CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE (CI-APRES « CCPL » OU « LICENCE»). L’OEUVRE EST PROTEGEE PAR LE DROIT D’AUTEUR, ET/OU, SI PERTINENT, PAR LES DROITS VOISINS, OU LE DROIT SUI GENERIS SUR LES BASES DE DONNEES ET/OU TOUT AUTRE DROIT APPLICABLE. CONFORMEMENT AUX LOIS EN VIGUEUR. TOUTE UTILISATION DE L’OEUVRE QUI N’EST PAS EXPLICITEMENT AUTORISEE PAR CETTE LICENCE EST INTERDITE. TOUTE UTILISATION DE L’OEUVRE D’UNE MANIERE COUVERTE PAR UN DROIT VISE PAR CETTE LICENCE VAUT ACCEPTATION DE CETTE LICENCE. PAR LA PRESENTE LICENCE, LE DONNEUR DE LICENCE VOUS OCTROIE LES DROITS DEFINIS CI-APRES SUITE A VOTRE ACCEPTATION DES TERMES ET CONDITIONS SUIVANTES.\r\n1. Définitions\r\nPar «Oeuvre Collective» on entend une œuvre dans laquelle l’Oeuvre, dans sa forme intégrale et non modifiée, est assemblée en un tout collectif avec une série d’autres contributions qui constituent en elles-mêmes des œuvres séparées et indépendantes. Constituent notamment des Oeuvres Collectives les œuvres de compilation, les publications périodiques, les anthologies ou les encyclopédies. Une Oeuvre qui constitue une Oeuvre Collective ne sera pas considérée comme une Oeuvre Dérivée (telle que définie ci-après) aux termes de cette Licence.\r\nPar « Oeuvre Dérivée » on entend une oeuvre créée à partir de l’Oeuvre ou à partir de l’Oeuvre et d’autres oeuvres préexistantes, telle qu’une traduction, un arrangement musical, une adaptation théâtrale, littéraire ou cinématographique, un enregistrement sonore, une reproduction artistique, un résumé ou abrégé, ou toute autre forme sous laquelle l’Oeuvre peut être remaniée, modifiée, transformée ou adaptée, à l’exception des Oeuvres Collectives, qui ne seront pas considérées comme des Oeuvres Dérivées aux termes de la présente Licence. Afin d’éviter toute interprétation contraire, lorsque l’Oeuvre est une composition musicale ou un phonogramme, la synchronisation de cette Oeuvre à une image en mouvement (« synching ») sera considérée comme une Oeuvre Dérivée aux termes de la présente Licence.\r\nPar « Donneur de Licence » on entend la personne physique ou morale qui accorde les droits sur l’Oeuvre selon les termes de la présente Licence.\r\nPar « Auteur originaire » on entend la personne physique qui a créé l’Oeuvre ou, dans le cas d’un objet protégé par un droit voisin, le titulaire originaire du droit voisin.\r\nPar « Oeuvre » on entend l’Oeuvre littéraire et artistique protégée par un droit d'auteur et faisant l’objet de la présente licence. Pour les besoins de la présente Licence, l’ « Oeuvre » inclut également les objets protégés par un droit voisin, tels qu’une interprétation, un phonogramme, une première fixation de film ou une émission de radiodiffusion, ainsi que les bases de données protégées par un droit sui generis, dans la mesure où ceux-ci forment l’objet de la présente licence. Si nécessaire, les dispositions de la présente Licence seront interprétés de manière à pouvoir être appliqués à de tels objets protégés.\r\nPar « Vous » on entend la personne physique ou morale qui utilise l’Oeuvre d’une manière couverte par les droits visés par la présente Licence sans en avoir violé les termes au préalable ou qui a reçu la permission expresse du Donneur de Licence d’exercer ces droits en vertu de cette Licence malgré une violation préalable de cette dernière.\r\n2. Exceptions et limitations aux droits exclusifs \r\nRien dans cette Licence n’a pour effet de réduire, limiter ou restreindre l’application des exceptions aux droits exclusifs des titulaires des droits, à l’épuisement de ces droits ou à d’autres limitations à ces droits selon le droit d’auteur, les droits voisins, le droit sui generis des bases de données ou toute autre loi applicable.\r\n3. Etendue de la Licence accordée\r\nConformément aux termes et conditions définis dans cette Licence, le Donneur de Licence Vous octroie une licence mondiale, gratuite, non-exclusive et perpétuelle (pour toute la durée de protection de l’Oeuvre par le droit d’auteur, les droits voisins, le droit sui generis des bases de données), d’exercer les droits suivants sur l’Oeuvre:\r\nreproduire l’Oeuvre de quelque manière et sous quelque forme que ce soit, incorporer l’Oeuvre dans une ou plusieurs Oeuvre(s) Collectives et reproduire l’Oeuvre telle qu’incorporée dans lesdites Oeuvres Collectives;\r\nlouer, prêter et distribuer des exemplaires de l’Oeuvre, la communiquer au public, la mettre à disposition du public, en ce compris lorsque l’Oeuvre est incorporée dans des Oeuvres Collectives;\r\nlorsque l’Oeuvre est une base de données, extraire et réutiliser des parties substantielles de la base de données.\r\nCette Licence ne modifie en rien le régime de rémunérations équitables éventuellement mis en place en Belgique ou dans d’autres Etats en contrepartie de la reconnaissance légale de licences non volontaires, et n’a aucun effet sur la perception de ces rémunérations.\r\nLes droits mentionnés ci-dessus peuvent être exercés sur tous les supports, médias, et formats, connus ou inconnus, à l’exception des formes d’exploitation encore inconnues. Vous avez également le droit d’apporter les modifications de l’Oeuvre techniquement nécessaires à l’exercice de ces droits sur d’autres supports, médias, et formats, sans que cela vous donne le droit de faire des Œuvres Dérivées. L’Auteur Originaire renonce à exercer son droit moral relativement à ces modifications techniquement nécessaires. Tous les droits qui ne sont pas expressément concédés par le Donneur de Licence, sont réservés.\r\n4. Limitations\r\nLa licence accordée à l’article 3 est expressément limitée de la manière suivante:\r\nVous pouvez prêter, distribuer, mettre à disposition du public, ou communiquer au public l’Oeuvre uniquement selon les termes de cette Licence, à la condition d’annexer une copie de la présente Licence ou l’Uniform Resource Identifier de cette Licence, à toute copie de l’Oeuvre que Vous prêtez, distribuez, mettez à disposition du public, ou communiquez au public. Vous ne pouvez pas offrir ou imposer des conditions d’utilisation de l’Oeuvre qui modifient ou restreignent les termes de la présente Licence ou l’exercice des droits concédés. Vous ne pouvez pas concéder de sous-licence sur l’Oeuvre. Vous devez conserver intactes toutes les indications qui renvoient à cette Licence et à la clause de garantie et d’exonération de responsabilité. Vous ne pouvez pas prêter, distribuer, mettre à disposition du public ou communiquer au public l’Oeuvre en utilisant une mesure technique de contrôle d’accès ou d’utilisation qui serait contraire aux termes de ce Contrat de Licence. Ce qui précède s’applique à l’Oeuvre telle qu’incorporée dans une Oeuvre Collective, mais n’a pas pour effet d’imposer que l’Oeuvre Collective soit elle-même, indépendamment de l’Oeuvre, soumise aux termes de la présente Licence. Si vous créez une Oeuvre Collective, vous devez, à la demande de tout Donneur de Licence et dans la mesure du possible, retirer de l’Oeuvre Collective toute référence au dit Donneur de Licence ou à l’Auteur Originaire.\r\nSi Vous prêtez, distribuez, mettez à disposition du public ou communiquez au public l’Oeuvre ou toute Oeuvre Collective, Vous devez conserver intactes toutes les informations sur le régime des droits relatifs à l’Oeuvre et faire connaître la paternité de l’Oeuvre de l’Auteur Originaire de manière raisonnable eu égard au médium ou au moyen utilisé, notamment en communiquant le nom de l’Auteur Originaire (ou le pseudonyme le cas échéant) s’il est indiqué ; le titre de l’Oeuvre s’il est indiqué ; dans la mesure où cela est raisonnablement possible et s’il existe, l’Uniform Resource Identifier que le Donneur de Licence spécifie comme étant associé à l’Oeuvre, à moins que cet URI ne fasse aucune référence aux informations sur le régime des droits relatif à l’Oeuvre ou sur la licence applicables à l’Oeuvre. Ces indications doivent être mises en oeuvre de manière raisonnable. Cependant, dans le cas d’une Oeuvre Collective, ces informations doivent être indiquées à tout le moins au même endroit et d’une manière aussi visible que le sont les autres mentions de paternité comparables.\r\n5. Clause de garantie et exonération de responsabilité\r\nSAUF DISPOSITION CONTRAIRE CONVENUE PAR ECRIT ENTRE LES PARTIES, LE DONNEUR DE LICENCE FOURNIT L’OEUVRE TELLE QUELLE, ET NE FAIT AUCUNE DECLARATION CONCERNANT L’OEUVRE NI NE S’ENGAGE A AUCUNE GARANTIE QUELLE QU’ELLE SOIT RELATIVEMENT A L’OEUVRE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE, LEGALE OU AUTRE, EN CE COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA GARANTIE D’EVICTION, LA POSSIBILITE DE COMMERCIALISER L’OEUVRE, SA CONFORMITE FONCTIONNELLE, L’ABSENCE D’UNE VIOLATION DES DROITS DES TIERS, L’ABSENCE DE VICES CACHES OU AUTRES VICES, L’EXACTITUDE DE L’OEUVRE OU L’ABSENCE D’ERREURS OU DE DEFAUTS D’INFORMATION, DECELABLES OU NON. DANS LE CAS OU LA LEGISLATION APPLICABLE A LA PRESENTE LICENCE INTERDIT OU REGLEMENTE UNE TELLE EXONERATION DE RESPONSABILITE, CETTE EXONERATION DE RESPONSABILITE ET DE GARANTIE NE S’APPLIQUE QUE DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LA LOI.\r\n6. Limitation de responsabilité \r\nDANS LA MESURE AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, LE DONNEUR DE LICENCE NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE A VOTRE EGARD, POUR QUELQUE PREJUDICE QUE CE SOIT, DIRECT OU INDIRECT, MATERIEL OU MORAL, RESULTANT DE L’EXECUTION DE LA PRESENTE LICENCE OU DE L’UTILISATION DE L’OEUVRE, MEME SI LE DONNEUR DE LICENCE A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS PREJUDICES.\r\n7. Fin du contrat \r\nTout manquement aux termes de cette Licence, dont Vous seriez responsable, entraîne sa résolution de plein droit et la fin des droits qui en découlent. Cependant, les licences sur des Oeuvres Dérivées ou des Oeuvres Collectives qui furent concédées sous les termes de cette Licence par Vous à des personnes physiques ou morales conservent leurs effets à l’égard de ces personnes physiques ou morales, pour autant que ces dernières ne violent pas les termes de ces licences. Les articles 1, 2, 5, 6, 7 et 8 continueront à sortir leurs effets nonobstant toute résolution de la présente Licence.\r\nSans préjudice des dispositions, termes et conditions énoncées ci-dessus, la présente licence est perpétuelle (pour toute la durée de protection de l’Oeuvre par un droit d’auteur, des droits voisins ou un droit sui generis sur les bases de données). Néanmoins, le Donneur de Licence se réserve à tout moment la possibilité d’exploiter l’Oeuvre sous une autre licence ou d’autres conditions ou de cesser toute distribution de l’Oeuvre, sans que le recours à cette possibilité ne puisse conduire à annuler la présente Licence (ou de toute autre licence qui a été, ou aurait dû être conclue, conformément aux termes de la présente Licence), et la présente Licence continuera à sortir ses effets à moins que sa résolution n’intervienne dans les conditions décrites ci-dessus.\r\n8. Divers \r\nLorsque Vous prêtez, distribuez l’Oeuvre ou une Oeuvre Collective, la communiquez ou la mettez à disposition du public, le Donneur de Licence offre au destinataire une licence dont l’objet est l’Oeuvre et dont les termes et conditions sont identiques à la présente Licence.\r\nSi, en vertu de la loi applicable, une quelconque disposition de la présente Licence est déclarée nulle ou inapplicable, les autres dispositions resteront pleinement valides et applicables. Dans ce cas, et sans qu’aucune intervention des parties ne soit requise, cette disposition devra être interprétée de manière à sauvegarder sa validité et son applicabilité.\r\nAucune renonciation aux dispositions et conditions de la présente Licence ne sera présumée sans l’accord écrit et signé de la partie renonçant à la Licence. Aucun manquement à la présente Licence ne pourra être accepté par l’autre partie sans un accord écrit et signé de celle-ci.\r\nCette Licence constitue le seul contrat entre les parties relativement à l’Oeuvre, objet de cette Licence. Il n’existe aucun autre accord ou document de quelque sorte que ce soit portant sur cette Oeuvre au-delà des dispositions de la présente. Le Donneur de Licence ne sera lié par aucune autre obligation qui apparaîtrait dans toute correspondance de Votre part, quelle qu’en soit la forme. Cette Licence ne peut être modifiée sans l’accord écrit des deux parties.\r\nCreative Commons n’est pas partie à cette Licence et n’offre aucune forme de garantie vis-à-vis de l’Oeuvre. Creative Commons décline toute responsabilité à Votre égard ou à l’égard de toute autre partie, quel que soit le fondement légal de cette responsabilité et quel que soit le préjudice subi, direct ou indirect, matériel ou moral, résultant de cette Licence. Sans préjudice de l’alinéa précédent, si Creative Commons s’est expressément identifié comme Donneur de Licence dans le cadre de la présente Licence, Creative Commons jouira de tous les droits et obligations d’un Donneur de Licence. A l’exception des utilisations destinées à informer le public que l’Oeuvre est sous CCPL, aucune des parties n’utilisera la marque «Creative Commons » ou toute autre indication ou logo appartenant à Creative Commons sans le consentement préalable écrit de Creative Commons. Toute utilisation autorisée par Creative Commons devra respecter les trademark usage guidelines de Creative Commons en vigueur au moment de l’utilisation, telles qu’elles seront publiées sur son site Internet ou mises à disposition sur demande individuelle. Creative Commons peut être contacté via https://creativecommons.org/\r\n.. Retour au résumé explicatif"@fr ; dct:hasVersion "2.0" ; dct:language ; dct:publisher "Creative Commons" ; dct:source ; odrl:duty [ a odrl:Duty ; odrl:action cc:Notice , cc:Attribution ] ; odrl:permission [ a odrl:Permission ; odrl:action cc:Distribution , cc:Reproduction ] .