Vocabulary list for Cuoi Cham, part 8
sơn
paint
油漆
peinture
sơn
paint
油漆
peinture
làm việc
work
工作
travailler (général)
làm việc
work
工作
travailler (général)
bận, mắc việc
busy
忙
occupé
bận, mắc việc
busy
忙
occupé
rảnh, rỗi
idle
闲
désoeuvré
rảnh, rỗi
idle
闲
désoeuvré
giúp, hộ, đỡ
to help
帮助
aider
giúp, hộ, đỡ
to help
帮助
aider
chơi
to play
玩
jouer (enfant)
chơi
to play
玩
jouer (enfant)
đồ chơi
toy
玩具
jouet
đồ chơi
toy
玩具
jouet
con cù, con quay
whirligig
陀螺
toupie
con cù, con quay
whirligig
陀螺
toupie
sửa nhà
to repair (house)
修复(房子)
Réparer (maison)
sửa nhà
to repair (house)
修复(房子)
Réparer (maison)
ngày
day
日
jour
thṅai
(tʰ)ŋaj
tʰnɛ́j
ngày
day
日
jour
thṅai
(tʰ)ŋaj
tʰnɛ́j
đêm
night
夜
nuit
yap' [yan']
jup [juən]
jòp
đêm
night
夜
nuit
yap' [yan']
jup [juən]
jòp
chiều (trước 6-7 giờ), chiều tối, hoàng hôn
evening
傍晚,黄昏
soir (>6-7 heures)
lṅāc
ləŋiəc
lŋàːc
chiều (trước 6-7 giờ), chiều tối, hoàng hôn
evening
傍晚,黄昏
soir (>6-7 heures)
lṅāc
ləŋiəc
lŋàːc
sáng
morning
早晨,上午
matin
brịk
prɨk
prə̀k
sáng
morning
早晨,上午
matin
brịk
prɨk
prə̀k
rạng sáng
dawn
黎明
aube
bralịm ; (variants) ’aruṇas , brịk brahām
prəlɨm ; (variants) ʔa(ʔ)run sɑː , prɨk prəhiəm
pələ̀m
rạng sáng
dawn
黎明
aube
bralịm ; (variants) ’aruṇas , brịk brahām
prəlɨm ; (variants) ʔa(ʔ)run sɑː , prɨk prəhiəm
pələ̀m
giữa trưa, đúng ngọ
noon
正午,中午
midi
[bel] thṅai traṅ'
[peːl] tʰŋaj trɑŋ
tʰŋɛj trɒ́ŋ
giữa trưa, đúng ngọ
noon
正午,中午
midi
[bel] thṅai traṅ'
[peːl] tʰŋaj trɑŋ
tʰŋɛj trɒ́ŋ
chiều
afternoon
下午
après-midi
chiều
afternoon
下午
après-midi
chiều hôm, hoàng hôn, chạng vạng
twilight
黄昏,傍晚
crépuscule
bel bralap'
peːl prəlup
prəlòp
chiều hôm, hoàng hôn, chạng vạng
twilight
黄昏,傍晚
crépuscule
bel bralap'
peːl prəlup
prəlòp
nửa đêm
midnight
午夜,半夜
minuit
’adhrātra
ʔatriət
jòp crɔ̀v
nửa đêm
midnight
午夜,半夜
minuit
’adhrātra
ʔatriət
jòp crɔ̀v
trăng tròn
waxing moon
盈月,圆月
lune croissante
khnœt
kʰnaət
kʰnə́ːt
trăng tròn
waxing moon
盈月,圆月
lune croissante
khnœt
kʰnaət
kʰnə́ːt
trăng tròn, trăng rằm
full moon
满月,望月
pleine lune
beñ pū[ṇa]mī
peɲ ɓoːrəmɛj
trăng tròn, trăng rằm
full moon
满月,望月
pleine lune
beñ pū[ṇa]mī
peɲ ɓoːrəmɛj
trăng tròn
waxing moon
盈月,圆月
lune croissante
khnœt
kʰnaət
kʰnə́ːt
trăng tròn
waxing moon
盈月,圆月
lune croissante
khnœt
kʰnaət
kʰnə́ːt
trăng tròn, trăng rằm
full moon
满月,望月
pleine lune
beñ pū[ṇa]mī
peɲ ɓoːrəmɛj
trăng tròn, trăng rằm
full moon
满月,望月
pleine lune
beñ pū[ṇa]mī
peɲ ɓoːrəmɛj
trăng lưỡi liềm, trăng khuyết
waning moon
残月
lune décroissante
ranoc
rənoːc
rənùːc
trăng lưỡi liềm, trăng khuyết
waning moon
残月
lune décroissante
ranoc
rənoːc
rənùːc
trăng non
new moon
新月
nouvelle lune
khæ ṅaṅịt sūnya
kʰae ŋəŋɨt soːn
trăng non
new moon
新月
nouvelle lune
khæ ṅaṅịt sūnya
kʰae ŋəŋɨt soːn
trăng lưỡi liềm
crescent (moon)
娥眉月
croissant de lune
trăng lưỡi liềm
crescent (moon)
娥眉月
croissant de lune
tuần lễ
week
周
semaine
’āditya
ʔatɨt
miː ʔatɤt
tuần lễ
week
周
semaine
’āditya
ʔatɨt
miː ʔatɤt
buổi, giờ
period
时期
période, division du jour
buổi, giờ
period
时期
période, division du jour
tháng
month
月
Mois
tháng
month
月
Mois
ngày thường, ngày trong tuần, thường nhật
days of the week
平日
jour de la semaine
ngày thường, ngày trong tuần, thường nhật
days of the week
平日
jour de la semaine
năm
year
年
année
chnāṁ
cʰnam
cʰnám
năm
year
年
année
chnāṁ
cʰnam
cʰnám
năm ngoái
last year
去年
année dernière
chnāṁ mun
cʰnam mun
cʰnám tɔ̀v
năm ngoái
last year
去年
année dernière
chnāṁ mun
cʰnam mun
cʰnám tɔ̀v
năm kia
the year before last
前年
année*, il y a 2 ans
năm kia
the year before last
前年
année*, il y a 2 ans
năm nay
this year
今年
année-ci, cette année-ci
chnāṁ neḥ
cʰnam nih
cʰnám nìh
năm nay
this year
今年
année-ci, cette année-ci
chnāṁ neḥ
cʰnam nih
cʰnám nìh
sang năm (năm tới)
next year
明年
année prochaine
chnāṁ kroy ; (obsolete) chnāṁ bhnak
cʰnam kraoj ; (obsolete) cʰnam pʰnɛːc
cʰnám kroːj
sang năm (năm tới)
next year
明年
année prochaine
chnāṁ kroy ; (obsolete) chnāṁ bhnak
cʰnam kraoj ; (obsolete) cʰnam pʰnɛːc
cʰnám kroːj
năm kia
the year before last
前年
année*, il y a 2 ans
năm kia
the year before last
前年
année*, il y a 2 ans
hôm nay
today
今天
aujourd’hui
thṅai neḥ
tʰŋaj nih ; (variant) ŋaj nɛh
tʰŋɛj nàh/nɛh
hôm nay
today
今天
aujourd’hui
thṅai neḥ
tʰŋaj nih ; (variant) ŋaj nɛh
tʰŋɛj nàh/nɛh
hôm qua
yesterday
昨天
hier
msil [miñ]
məsɤl [meɲ]
msɤ́l
hôm qua
yesterday
昨天
hier
msil [miñ]
məsɤl [meɲ]
msɤ́l
hôm kia
the day before yesterday
前天
avant-hier
[bī] msil m"ṅai
[piː] msɤl mŋaj
msɤ́l ŋɛj
hôm kia
the day before yesterday
前天
avant-hier
[bī] msil m"ṅai
[piː] msɤl mŋaj
msɤ́l ŋɛj
ngày mai
tomorrow
明天
demain
s’æk
sʔaec
sɛːk
ngày mai
tomorrow
明天
demain
s’æk
sʔaec
sɛːk
ngày mốt, ngày kia
the day after tomorrow
后天
après-demain
khān s’æk
kʰaːn sʔaec
kʰan sɛːk
ngày mốt, ngày kia
the day after tomorrow
后天
après-demain
khān s’æk
kʰaːn sʔaec
kʰan sɛːk
ngày kìa
three days later
大后天
jour*, dans 3 jours
ngày kìa
three days later
大后天
jour*, dans 3 jours
bây giờ
at the present time
现在,目前
maintenant
bây giờ
at the present time
现在,目前
maintenant
trước
before
前
avant
trước
before
前
avant
sau
after
后
après
sau
after
后
après
chốc, lát, một lúc
moment
瞬间
instant, attendez un instant
chốc, lát, một lúc
moment
瞬间
instant, attendez un instant
đã lâu
longtime
久,许久
longtemps, il y a longtemps
đã lâu
longtime
久,许久
longtemps, il y a longtemps
mùa
season
季
saison
raṭuv
rəɗɤw
rɔnnùː
mùa
season
季
saison
raṭuv
rəɗɤw
rɔnnùː
mùa mưa
rainy season
雨季
saison des pluies
raṭuv bhlieṅ ; (variant) raṭuv vassā
rəɗɤw pʰliəŋ ; (variant) rəɗɤw pəsaː / rəɗɤw voəhsaː
rɔnnùː pʰliaŋ
mùa mưa
rainy season
雨季
saison des pluies
raṭuv bhlieṅ ; (variant) raṭuv vassā
rəɗɤw pʰliəŋ ; (variant) rəɗɤw pəsaː / rəɗɤw voəhsaː
rɔnnùː pʰliaŋ
mùa khô
dry season
旱季
saison sèche
raṭuv prāṁṅ
rəɗɤw praŋ
rɔnnùː praŋ
mùa khô
dry season
旱季
saison sèche
raṭuv prāṁṅ
rəɗɤw praŋ
rɔnnùː praŋ
mùa lạnh
cold season
寒季,冷季
saison fraiche
mùa lạnh
cold season
寒季,冷季
saison fraiche
mùa nóng
hot season
热季
saison chaude
mùa nóng
hot season
热季
saison chaude
xuân
spring
春
printemps
xuân
spring
春
printemps
hè, hạ
summer
夏
été
hè, hạ
summer
夏
été
thu
autumn
秋
automne
thu
autumn
秋
automne
đông
winter
冬
hiver
đông
winter
冬
hiver
một
one
一
un (1)
muoy
muəj
mùɛj
hai
two
二
deux (2)
bīr
piː
pìːr
ba
three
三
trois (3)
pī
ɓɛj
ɓiː
bốn
four
四
quatre (4)
puon
ɓuən
ɓuan
năm
five
五
cinq (5)
prāṁ
pram
pram
sáu
six
六
six (6)
prāṁ muoy
pram muəj
pram muɛj
bảy
seven
七
sept (7)
prāṁ bīr
pram piː/pɨl
pram pil
tám
eight
八
huit (8)
prāṁ pī
pram ɓɛj
pram ɓiː
chín
nine
九
neuf (9)
prāṁ puon
pram ɓuən
pram ɓuan
mười
ten
十
dix (10)
ṭap'
ɗɑp
ɗɒp
một
one
一
un (1)
muoy
muəj
mùɛj
hai
two
二
deux (2)
bīr
piː
pìːr
ba
three
三
trois (3)
pī
ɓɛj
ɓiː
bốn
four
四
quatre (4)
puon
ɓuən
ɓuan
năm
five
五
cinq (5)
prāṁ
pram
pram
sáu
six
六
six (6)
prāṁ muoy
pram muəj
pram muɛj
bảy
seven
七
sept (7)
prāṁ bīr
pram piː/pɨl
pram pil
tám
eight
八
huit (8)
prāṁ pī
pram ɓɛj
pram ɓiː
chín
nine
九
neuf (9)
prāṁ puon
pram ɓuən
pram ɓuan
chín
nine
九
neuf (9)
prāṁ puon
pram ɓuən
pram ɓuan
mười một
eleven
十一
onze (11)
muoy ṭaṇṭap' ; (variant) ṭap' muoy
məɗənɗɑp / muəj ɗənɗɑp ; (variant) ɗɑp muəj
mətɔn ɗɒp
mười hai
twelve
十二
douze (12)
bīr ṭaṇṭap' ; (variant) ṭap' bīr
piː ɗənɗɑp ; (variant) ɗɑp piː
piːr nɗɒp
mười ba
thirteen
十三
treize (13)
pī ṭaṇṭap' ; (variant) ṭap' pī
ɓɛj ɗənɗɑp ; (variant) ɗɑp ɓɛj
ɓiː nɗɒp
mười bốn
fourteen
十四
quatorze (14)
puon ṭaṇṭap' ; (variant) ṭap' puon
ɓuən ɗənɗɑp ; (variant) ɗɑp ɓuən
ɓuan nɗɒp
mười lăm
fifteen
十五
quinze (15)
prāṁ ṭaṇṭap' ; (variant) ṭap' prāṁ
pram ɗənɗɑp ; (variant) ɗɑp pram
pram nɗɒp
mười sáu
sixteen
十六
seize (16)
prāṁ muoy ṭaṇṭap' ; (variant) ṭap' prāṁ muoy
pram muəj ɗənɗap ; (variant) ɗɑp pram muəj
-
mười bảy
seventeen
十七
dix-sept (17)
ṭap' prāṁ bīr
ɗɑp pram piː/pɨl
pram pəl nɗɒp
mười tám
eighteen
十八
dix-huit (18)
ṭap' prāṁ pī
ɗɑp pram ɓɛj
pram ɓiː nɗɒp
mười chín
nineteen
十九
dix-neuf (19)
ṭap' prāṁ puon
ɗɑp pram ɓuən
pram ɓuan nɗɒp
hai mươi
twenty
二十
vingt (20)
mphai
məpʰej
məpʰɛj
mười một
eleven
十一
onze (11)
muoy ṭaṇṭap' ; (variant) ṭap' muoy
məɗənɗɑp / muəj ɗənɗɑp ; (variant) ɗɑp muəj
mətɔn ɗɒp
mười hai
twelve
十二
douze (12)
bīr ṭaṇṭap' ; (variant) ṭap' bīr
piː ɗənɗɑp ; (variant) ɗɑp piː
piːr nɗɒp
mười ba
thirteen
十三
treize (13)
pī ṭaṇṭap' ; (variant) ṭap' pī
ɓɛj ɗənɗɑp ; (variant) ɗɑp ɓɛj
ɓiː nɗɒp
mười bốn
fourteen
十四
quatorze (14)
puon ṭaṇṭap' ; (variant) ṭap' puon
ɓuən ɗənɗɑp ; (variant) ɗɑp ɓuən
ɓuan nɗɒp
mười lăm
fifteen
十五
quinze (15)
prāṁ ṭaṇṭap' ; (variant) ṭap' prāṁ
pram ɗənɗɑp ; (variant) ɗɑp pram
pram nɗɒp
mười sáu
sixteen
十六
seize (16)
prāṁ muoy ṭaṇṭap' ; (variant) ṭap' prāṁ muoy
pram muəj ɗənɗap ; (variant) ɗɑp pram muəj
-
mười bảy
seventeen
十七
dix-sept (17)
ṭap' prāṁ bīr
ɗɑp pram piː/pɨl
pram pəl nɗɒp
mười tám
eighteen
十八
dix-huit (18)
ṭap' prāṁ pī
ɗɑp pram ɓɛj
pram ɓiː nɗɒp
mười chín
nineteen
十九
dix-neuf (19)
ṭap' prāṁ puon
ɗɑp pram ɓuən
pram ɓuan nɗɒp
hai mươi
twenty
二十
vingt (20)
mphai
məpʰej
məpʰɛj
hăm mốt, hai mốt
twenty-one
二(十)一
vingt-et-un (21)
mphai muoy
hăm mốt, hai mốt
twenty-one
二(十)一
vingt-et-un (21)
mphai muoy
hăm hai, hai hai
twenty-two
二(十)二
vingt-deux (22)
hăm hai, hai hai
twenty-two
二(十)二
vingt-deux (22)
hăm ba, hai ba
twenty-three
二(十)三
vingt-trois (23)
hăm ba, hai ba
twenty-three
二(十)三
vingt-trois (23)
ba mươi
thirty
三十
trente (30)
sām sip
saːm sɤp
sam sɤp
ba mươi
thirty
三十
trente (30)
sām sip
saːm sɤp
sam sɤp
bốn mươi
forty
四十
quarante (40)
sæ sip
sae sɤp
seː sɤp
bốn mươi
forty
四十
quarante (40)
sæ sip
sae sɤp
seː sɤp
năm mươi
fifty
五十
cinquante (50)
hā sip
haː sɤp
haː sɤp
năm mươi
fifty
五十
cinquante (50)
hā sip
haː sɤp
haː sɤp
sáu mươi
sixty
六十
soixante (60)
huk sip
hok sɤp
hok sɤp
sáu mươi
sixty
六十
soixante (60)
huk sip
hok sɤp
hok sɤp
bảy mươi
seventy
七十
septante (70)
cit sip
cɤt sɤp
cɛt sɤp
bảy mươi
seventy
七十
septante (70)
cit sip
cɤt sɤp
cɛt sɤp
tám mươi
eighty
八十
quatre-vingt (80)
p"æt sip
paet sɤp
pɛːt sɤp
tám mươi
eighty
八十
quatre-vingt (80)
p"æt sip
paet sɤp
pɛːt sɤp
chín mươi
ninety
九十
nonante (90)
kau sip
kaw sɤp
kɔw sɤp
chín mươi
ninety
九十
nonante (90)
kau sip
kaw sɤp
kɔw sɤp
một trăm
a hundred
百
cent (100)
muoy ray
muəj rɔːj / mərɔːj
mìː rɔ̀ːj ; (variant) mèː rɔ̀ːj
một trăm
a hundred
百
cent (100)
muoy ray
muəj rɔːj / mərɔːj
mìː rɔ̀ːj ; (variant) mèː rɔ̀ːj
một trăm lẻ một, một trăm linh một
one hundred and one
一百零一
cent un (101)
một trăm lẻ một, một trăm linh một
one hundred and one
一百零一
cent un (101)
một trăm lẻ hai, một trăm linh hai
one hundred and two
一百零二
cent deux (102)
một trăm lẻ hai, một trăm linh hai
one hundred and two
一百零二
cent deux (102)
hai trăm
two hundred
二百,两百
deux cents (200)
bīr ray
piː rɔːj
pìːr rɔ̀ːj
hai trăm
two hundred
二百,两百
deux cents (200)
bīr ray
piː rɔːj
pìːr rɔ̀ːj
ba trăm
three hundred
三百
trois cents (300)
pī ray
ɓɛj rɔːj
ɓiː rɔ̀ːj
ba trăm
three hundred
三百
trois cents (300)
pī ray
ɓɛj rɔːj
ɓiː rɔ̀ːj
nghìn, ngàn
a thousand
千
mille (1.000)
muoy bān'
muəj/məpoən
mèː pàn
nghìn, ngàn
a thousand
千
mille (1.000)
muoy bān'
muəj/məpoən
mèː pàn
hai ngàn
two thousand
二千,两千
deux mille (2.000)
bīr bān'
piː poən
hai ngàn
two thousand
二千,两千
deux mille (2.000)
bīr bān'
piː poən
vạn, mười ngàn
ten thousand
万
dix mille (10.000)
muoy mịn
muəj/məmɤːn
mèː mə́ːn
vạn, mười ngàn
ten thousand
万
dix mille (10.000)
muoy mịn
muəj/məmɤːn
mèː mə́ːn
ức, một trăm nghìn
a hundred thousand
亿(十万)
cent mille (100.000)
muoy sæn
muəj/mesaen
mèː sɛːn
ức, một trăm nghìn
a hundred thousand
亿(十万)
cent mille (100.000)
muoy sæn
muəj/mesaen
mèː sɛːn
một triệu
a million
兆(一百万)
un million (1.000.000)
muoy lān
liən
mèː làːn
một triệu
a million
兆(一百万)
un million (1.000.000)
muoy lān
liən
mèː làːn
thứ nhứt, nhất
first
第一
premier
dī muoy
tiː muəj
tìː mùaj
thứ nhứt, nhất
first
第一
premier
dī muoy
tiː muəj
tìː mùaj
thứ hai
second
第二
deuxième
dī bīr
tiː piː
thứ hai
second
第二
deuxième
dī bīr
tiː piː
thứ ba
third
第三
troisième
dī pī
tiː ɓɛj
thứ ba
third
第三
troisième
dī pī
tiː ɓɛj
thứ tư
fourth
第四
quatrième
thứ tư
fourth
第四
quatrième
một nửa, phân nửa
a half
半
moitié
bāk' kaṇṭāl ; (variant) muoy bhāg dhaṁ
peəʔ kənɗaːl ; (variant) muəj pʰiəʔ tʰom
pàk kɔnnaːl
một nửa, phân nửa
a half
半
moitié
bāk' kaṇṭāl ; (variant) muoy bhāg dhaṁ
peəʔ kənɗaːl ; (variant) muəj pʰiəʔ tʰom
pàk kɔnnaːl
một phần ba
a third
三分之一
tiers
bhāg dī pī
pʰiəʔ tiː ɓɛj
một phần ba
a third
三分之一
tiers
bhāg dī pī
pʰiəʔ tiː ɓɛj
một phần tư
a quarter
四分之一
quart
muoy bhāg puon
muəj pʰiəʔ ɓuən
một phần tư
a quarter
四分之一
quart
muoy bhāg puon
muəj pʰiəʔ ɓuən
đi
to go
去
aller (à pied)
ṭœr dau
ɗaə təw
ɗəːr
đi
to go
去
aller (à pied)
ṭœr dau
ɗaə təw
ɗəːr
đi song song, đi bên cạnh
to walk side by side
肩并肩地走
aller côte à côte
đi song song, đi bên cạnh
to walk side by side
肩并肩地走
aller côte à côte
đi (đằng) trước
to walk in front of…
走在...前面
aller devant
đi (đằng) trước
to walk in front of…
走在...前面
aller devant
đi theo sau, đi sau
to follow
跟随
suivre, aller derrière
ṭœr tām
ɗaə taːm
đi theo sau, đi sau
to follow
跟随
suivre, aller derrière
ṭœr tām
ɗaə taːm
đi dọc theo, đi ven theo, men theo
to walk along
沿着...走
aller le long de …
đi dọc theo, đi ven theo, men theo
to walk along
沿着...走
aller le long de …
đi bộ
to walk
步行
aller à pied, marcher
ṭœr
ɗaə
đi bộ
to walk
步行
aller à pied, marcher
ṭœr
ɗaə
(gậy) ba toong
walking staff
拐杖
bâton de marche
(gậy) ba toong
walking staff
拐杖
bâton de marche
một bước
step
步
pas, un pas
jaṁhān
cəmhiən
một bước
step
步
pas, un pas
jaṁhān
cəmhiən
dấu, vết chân
footprints
脚印
traces de pas
dấu, vết chân
footprints
脚印
traces de pas
đi theo, đi đưa
to accompany
陪(伴)
accompagner
jūn ; (variant) dau jā muoy
cuːn ; (variant) təw ciə muəj
đi theo, đi đưa
to accompany
陪(伴)
accompagner
jūn ; (variant) dau jā muoy
cuːn ; (variant) təw ciə muəj
dẫn ai
to lead
带领
conduire (qqn)
jūn … dau
cuːn … təw
dẫn ai
to lead
带领
conduire (qqn)
jūn … dau
cuːn … təw
dắt đi
to lead (an animal) by a lunge
用绳子拉(牛、其它动物)
conduire à la longe
ṭịk
ɗɤk
dắt đi
to lead (an animal) by a lunge
用绳子拉(牛、其它动物)
conduire à la longe
ṭịk
ɗɤk
dây tròng cổ để dắt
chain, halter
拴(马等家畜的)绳, 链; 缰绳;笼头
longe, licol
dây tròng cổ để dắt
chain, halter
拴(马等家畜的)绳, 链; 缰绳;笼头
longe, licol
đến, lại
to come
来
venir
mak
mɔːʔ
đến, lại
to come
来
venir
mak
mɔːʔ
trở lại
to return
返回,回归
revenir
trałap' mak viñ
trəlɑp mɔːʔ viɲ
trở lại
to return
返回,回归
revenir
trałap' mak viñ
trəlɑp mɔːʔ viɲ
(trở) về
to return (home)
回(家)
rentrer (chez soi)
trałap' dau […viñ]
trəlɑp təw […viɲ]
(trở) về
to return (home)
回(家)
rentrer (chez soi)
trałap' dau […viñ]
trəlɑp təw […viɲ]
đi dạo, đi chơi
to stroll
散步,溜达,闲逛
se promener
ṭœr leṅ ; (variant) ṭœr kamsānta ; (Surin Khmer) dhev
ɗaə leːɲ ; (variant) ɗaə kəmsaːn ; (Surin Khmer) tʰeːw
đi dạo, đi chơi
to stroll
散步,溜达,闲逛
se promener
ṭœr leṅ ; (variant) ṭœr kamsānta ; (Surin Khmer) dhev
ɗaə leːɲ ; (variant) ɗaə kəmsaːn ; (Surin Khmer) tʰeːw
gặp nhau, giao nhau
to intersect, cross
交叉
se croiser
pradaḥ gnā ; (variant) bœp baḥ gnā
prəteəh kʰniə ; (variant) pəːp peəh kʰniə
gặp nhau, giao nhau
to intersect, cross
交叉
se croiser
pradaḥ gnā ; (variant) bœp baḥ gnā
prəteəh kʰniə ; (variant) pəːp peəh kʰniə
xích, dang ra
to disperse
散开,分开,离开
s’écarter de
ṅāk ceñ ; (variant) thay dau
ŋiəʔ cɛɲ ; (variant) tʰɑːj təw
xích, dang ra
to disperse
散开,分开,离开
s’écarter de
ṅāk ceñ ; (variant) thay dau
ŋiəʔ cɛɲ ; (variant) tʰɑːj təw
lùi, lui, thoái lui
to recede
后退
reculer
thay kroy
tʰɑːj kraoj
lùi, lui, thoái lui
to recede
后退
reculer
thay kroy
tʰɑːj kraoj
lảo đảo
walk haltingly
蹒跚(摇摇晃晃地走路)
tituber (d’ivresse)
lảo đảo
walk haltingly
蹒跚(摇摇晃晃地走路)
tituber (d’ivresse)
đi khập khiễng, đi cà thọt
to limp
跛行
boîter
đi khập khiễng, đi cà thọt
to limp
跛行
boîter
nhảy
to jump, leap
跳,蹦
sauter, faire un saut
sduḥ
stuh
nhảy
to jump, leap
跳,蹦
sauter, faire un saut
sduḥ
stuh
nhảy lò cò, nhảy cà tưng
to hop
单脚跳
sautiller
lot ’añchœl
lɷːt ʔəɲcʰaəl
nhảy lò cò, nhảy cà tưng
to hop
单脚跳
sautiller
lot ’añchœl
lɷːt ʔəɲcʰaəl
nhảy múa
to dance
跳舞
danser
rāṁ
roəm
nhảy múa
to dance
跳舞
danser
rāṁ
roəm
trượt, tượt
slip
滑
glisser
trượt, tượt
slip
滑
glisser
sai ai đi
to send someone to
派(分配,指定)
envoyer (qqn)
sai ai đi
to send someone to
派(分配,指定)
envoyer (qqn)
gởi/gửi ai vật gì
to trust, entrust (v.)
委托,托付
confier (un objet)
gởi/gửi ai vật gì
to trust, entrust (v.)
委托,托付
confier (un objet)
đến nơi
to arrive in (at)
到达
arriver à
đến nơi
to arrive in (at)
到达
arriver à
cưỡi (ngựa)
to ride (a horse)
骑
aller à cheval
jiḥ seḥ
cih sɛh
cɯ̀h sɛh
cưỡi (ngựa)
to ride (a horse)
骑
aller à cheval
jiḥ seḥ
cih sɛh
cɯ̀h sɛh
yên (ngựa)
saddle
鞍
selle
kæp/ ’ān
kaəp/ʔaːn
keːp sɛh
yên (ngựa)
saddle
鞍
selle
kæp/ ’ān
kaəp/ʔaːn
keːp sɛh
bơi
to swim
游
nager
hæl dịk
hael tɨk
héːl
bơi
to swim
游
nager
hæl dịk
hael tɨk
héːl
nổi (trên nước)
to float (on water)
浮(漂在水面上)
flotter sur l’eau
nổi (trên nước)
to float (on water)
浮(漂在水面上)
flotter sur l’eau
lật (thuyền)
to capsize
倾覆
chavirer
lật (thuyền)
to capsize
倾覆
chavirer
chìm xuống nước
to sink (in water)
沉(入水中)
couler dans l’eau
chìm xuống nước
to sink (in water)
沉(入水中)
couler dans l’eau
lặn
to dive
潜(潜水)
plonger
muj dịk
muc tɨk
mùc
lặn
to dive
潜(潜水)
plonger
muj dịk
muc tɨk
mùc
tắm
to bathe
沐浴,洗澡
se baigner
tắm
to bathe
沐浴,洗澡
se baigner
leo, trèo
to climb
爬
grimper (sur un arbre)
łœṅ ṭœm jhœ
laəŋ ɗaəm cʰəː
ləːŋə̀ːp ; (variant) ŋŋə̀ːp
leo, trèo
to climb
爬
grimper (sur un arbre)
łœṅ ṭœm jhœ
laəŋ ɗaəm cʰəː
ləːŋə̀ːp ; (variant) ŋŋə̀ːp
vào
to enter
进
entrer
vào
to enter
进
entrer
ra
to go out, exit
出
sortir
ceñ [bī]
cɛɲ [piː]
ra
to go out, exit
出
sortir
ceñ [bī]
cɛɲ [piː]
đi ngang qua
to cross
穿过
traverser
chlaṅ [kāt']
cʰlɑːŋ [kat]
đi ngang qua
to cross
穿过
traverser
chlaṅ [kāt']
cʰlɑːŋ [kat]
bước qua
to stride
跨
enjamber (un tronc)
bước qua
to stride
跨
enjamber (un tronc)
chạy
to run
跑
courir
rat'
ruət
rot
chạy
to run
跑
courir
rat'
ruət
rot
trốn
to flee
逃走,逃跑
fuir, s’enfuir
trốn
to flee
逃走,逃跑
fuir, s’enfuir
đụng, vấp
to hit, stumble
撞,绊倒
heurter, trébucher
đụng, vấp
to hit, stumble
撞,绊倒
heurter, trébucher
gặp ai
to meet
见
rencontrer (qqn)
gặp ai
to meet
见
rencontrer (qqn)
thăm, viếng
to visit
摆放,访问,参观
visiter, rendre visite
thăm, viếng
to visit
摆放,访问,参观
visiter, rendre visite
mời vào
to invite (to enter)
请进,邀请(进)
inviter (à entrer)
mời vào
to invite (to enter)
请进,邀请(进)
inviter (à entrer)
mời ăn
to invite (to eat)
请用餐,邀请(进)
inviter (à manger)
mời ăn
to invite (to eat)
请用餐,邀请(进)
inviter (à manger)
ngã té
to fall (oneself)
摔倒,跌倒
tomber (soi même)
ngã té
to fall (oneself)
摔倒,跌倒
tomber (soi même)
đánh rơi
to drop (object)
掉
tomber (objet)
đánh rơi
to drop (object)
掉
tomber (objet)
làm mất, đánh mất (vật gì)
to lose (an object)
丢
perdre (un objet)
làm mất, đánh mất (vật gì)
to lose (an object)
丢
perdre (un objet)
ném, quăng
to throw (a stone)
扔
lancer (une pierre)
ném, quăng
to throw (a stone)
扔
lancer (une pierre)
ném, quăng
to throw (a stone)
扔
lancer (une pierre)
ném, quăng
to throw (a stone)
扔
lancer (une pierre)
đứng dậy, dậy
to get up
起
se lever, se mettre debout
krok łœṅ
kraoʔ laəŋ
kroːk ləːŋ
đứng dậy, dậy
to get up
起
se lever, se mettre debout
krok łœṅ
kraoʔ laəŋ
kroːk ləːŋ
ngồi xổm
to sit down, squat
蹲
s’asseoir (talons)
’aṅguy crahoṅ
ʔəŋkuj crəhaoŋ
ɗak təhòk
ngồi xổm
to sit down, squat
蹲
s’asseoir (talons)
’aṅguy crahoṅ
ʔəŋkuj crəhaoŋ
ɗak təhòk
ngồi khoanh chân, ngồi xếp bằng
to sit cross-legged
盘坐
s’asseoir en tailleur
’aṅguy bæn bhnæn
ʔəŋkuj pɛːn pʰnɛːn
ngồi khoanh chân, ngồi xếp bằng
to sit cross-legged
盘坐
s’asseoir en tailleur
’aṅguy bæn bhnæn
ʔəŋkuj pɛːn pʰnɛːn
ngồi trên ghế
sit (on a seat)
坐(在座位上)
s’asseoir (siège)
’aṅguy lœ kau ’ī
ʔəŋkuj ləː kaw ʔɛj
ngồi trên ghế
sit (on a seat)
坐(在座位上)
s’asseoir (siège)
’aṅguy lœ kau ’ī
ʔəŋkuj ləː kaw ʔɛj
quỳ
to kneel
跪
s’agenouiller
lut jaṅgaṅ'
lut cəŋkuən
quỳ
to kneel
跪
s’agenouiller
lut jaṅgaṅ'
lut cəŋkuən
quỳ lạy
to kotow
磕头
se prosterner
quỳ lạy
to kotow
磕头
se prosterner
duỗi người
to stretch the body
舒展身体
s’étirer le corps
duỗi người
to stretch the body
舒展身体
s’étirer le corps
nằm
to lie down
躺
se coucher
ṭek
ɗeːc
ɗiːk
nằm
to lie down
躺
se coucher
ṭek
ɗeːc
ɗiːk
nằm ngửa
supine
仰卧
couché sur le dos
ṭek phṅār
ɗeːc pʰŋaː
nằm ngửa
supine
仰卧
couché sur le dos
ṭek phṅār
ɗeːc pʰŋaː
nằm sấp
prone
俯卧
couché sur le ventre
ṭek phkāp'
ɗeːc pʰkap
nằm sấp
prone
俯卧
couché sur le ventre
ṭek phkāp'
ɗeːc pʰkap
nằm nghiêng
lying on side (lie on one's side)
侧卧
couché de côté
nằm nghiêng
lying on side (lie on one's side)
侧卧
couché de côté
nằm co
lying curled up, huddled up
瑟缩地躺
couché replié
nằm co
lying curled up, huddled up
瑟缩地躺
couché replié
ngủ
to sleep
睡
dormir
ṭek (lak')
ɗeːc (luəʔ)
ɗiːk lòk
ngủ
to sleep
睡
dormir
ṭek (lak')
ɗeːc (luəʔ)
ɗiːk lòk
thức dậy
to wake up
醒,醒来,睡醒
se réveiller
thức dậy
to wake up
醒,醒来,睡醒
se réveiller
đánh thức ai dậy
to wake someone up
叫醒,唤醒,促醒,弄醒
réveiller (qqn)
đánh thức ai dậy
to wake someone up
叫醒,唤醒,促醒,弄醒
réveiller (qqn)
mơ, mộng, nằm mê
to dream
梦(做梦)
rêver
yal' sapti [ghϖ]
juəl sɑp [kʰəːɲ]
ròː sɒːp
mơ, mộng, nằm mê
to dream
梦(做梦)
rêver
yal' sapti [ghϖ]
juəl sɑp [kʰəːɲ]
ròː sɒːp
ngáy
to snore
打鼾,打呼噜
ronfler en dormant
ngáy
to snore
打鼾,打呼噜
ronfler en dormant
mê sảng, nói mơ
to talk during sleep (sleep talking, somniloquism)
梦呓,说梦话
parler en dormant
mê sảng, nói mơ
to talk during sleep (sleep talking, somniloquism)
梦呓,说梦话
parler en dormant
quên
to forget
忘
oublier
bhlec [bhlāṁṅ]
pʰlec [pʰleəŋ]
pʰlɛc ; (variant) kɛc
quên
to forget
忘
oublier
bhlec [bhlāṁṅ]
pʰlec [pʰleəŋ]
pʰlɛc ; (variant) kɛc
nhớ
to remember
记,忆
se souvenir
nịk ghœñ
nɨk kʰəːɲ
kɤt kʰə̀ːɲ
nhớ
to remember
记,忆
se souvenir
nịk ghœñ
nɨk kʰəːɲ
kɤt kʰə̀ːɲ
nghĩ (tới)
to think (about)
想(到)
penser à
nghĩ (tới)
to think (about)
想(到)
penser à
hiểu, thấu
to understand
明白,懂得
comprendre
hiểu, thấu
to understand
明白,懂得
comprendre
khôn
wise
明智
sage, sensé (adulte)
khôn
wise
明智
sage, sensé (adulte)
ngoan
obedient
听话
sage, obéissant (enfant)
ngoan
obedient
听话
sage, obéissant (enfant)
lỗi
fault
错,错误,过错
faute
lỗi
fault
错,错误,过错
faute
hình phạt, sự trừng phạt
punishment
惩罚
punition
hình phạt, sự trừng phạt
punishment
惩罚
punition
sự xấu hổ, nỗi xấu hổ
shame
耻辱,羞辱
honte, avoir honte
sự xấu hổ, nỗi xấu hổ
shame
耻辱,羞辱
honte, avoir honte
ngu, đần
stupid
笨
sot, stupide
ngu, đần
stupid
笨
sot, stupide
đoán
to guess
猜,猜测
deviner
đoán
to guess
猜,猜测
deviner
mong, hi vọng
to hope
希望,盼望
espérer
mong, hi vọng
to hope
希望,盼望
espérer
dám
dare (to do sth.)
敢
oser
dám
dare (to do sth.)
敢
oser
rụt rè, nhút nhát
shy
害羞
timide
rụt rè, nhút nhát
shy
害羞
timide
viết
to write
写
écrire
viết
to write
写
écrire
bút lông
writing brush
毛笔
pinceau à écrire
bút lông
writing brush
毛笔
pinceau à écrire
bút chì
pencil
铅笔
crayon
bút chì
pencil
铅笔
crayon
chữ viết
character
字符
caractère, écriture
chữ viết
character
字符
caractère, écriture
đọc
to read
读,阅读
lire
đọc
to read
读,阅读
lire
sách, bài viết
book
书,书籍
livre, écrits
sách, bài viết
book
书,书籍
livre, écrits
vẽ
to draw
画(动词)
dessiner
vẽ
to draw
画(动词)
dessiner
bức vẽ, hình vẽ, thiết kế
drawing, design, image
画,图,图案,设计
dessin, image
bức vẽ, hình vẽ, thiết kế
drawing, design, image
画,图,图案,设计
dessin, image
chùi, xoá
to erase, delete
抹去,擦掉,删除
effacer
chùi, xoá
to erase, delete
抹去,擦掉,删除
effacer
chùi, xoá
to erase, delete
抹去,擦掉,删除
effacer
chùi, xoá
to erase, delete
抹去,擦掉,删除
effacer
học
to study, learn
学
étudier
học
to study, learn
学
étudier
dạy
to teach
教
enseigner
dạy
to teach
教
enseigner
thầy giáo
teacher, master
老师,教师
maître
thầy giáo
teacher, master
老师,教师
maître
lên
to go up, ascend
上,登
monter
łœṅ
laəŋ
ləːŋ
lên
to go up, ascend
上,登
monter
łœṅ
laəŋ
ləːŋ
lên núi, leo núi
to climb the mountain
爬山,上山
monter sur la montagne
lên núi, leo núi
to climb the mountain
爬山,上山
monter sur la montagne
leo thang
to climb the ladder
爬梯子
monter par une échelle
leo thang
to climb the ladder
爬梯子
monter par une échelle
xuống
to go down, descend
下,落
descendre
cuḥ
coh
coh
xuống
to go down, descend
下,落
descendre
cuḥ
coh
coh
thấy
to see
看见,看到
voir
ghϖ
kʰəːɲ
kʰəːɲ
thấy
to see
看见,看到
voir
ghϖ
kʰəːɲ
kʰəːɲ
nhìn
to look at
看,瞧
regarder
mœl
məː[l]
mə̀ːl
nhìn
to look at
看,瞧
regarder
mœl
məː[l]
mə̀ːl
dò xét, quan sát
to observe
观察
observer, scruter
dò xét, quan sát
to observe
观察
observer, scruter
giữ, trông (trẻ)
to look after (children)
照看,照顾,看管(孩子)
surveiller (un enfant)
giữ, trông (trẻ)
to look after (children)
照看,照顾,看管(孩子)
surveiller (un enfant)
giữ trâu
to keep (buffalo)
看管
garder (les buffles)
giữ trâu
to keep (buffalo)
看管
garder (les buffles)
nghe thấy
to hear
听见,听到
entendre
ḹ
lɨː
lɯ̀ː
nghe thấy
to hear
听见,听到
entendre
ḹ
lɨː
lɯ̀ː
lắng nghe
to listen
听
écouter
sṭāp'
sɗap
sɗap
lắng nghe
to listen
听
écouter
sṭāp'
sɗap
sɗap
ngửi (thấy)
to smell
闻,嗅
sentir
hit ; (variant) thœp
hɤt ; (variant) tʰaəp
hɤt klɤn ; (variants) klɤn krəʔuːp , klɤn səʔoj , klɤn cʰŋaɲ
ngửi (thấy)
to smell
闻,嗅
sentir
hit ; (variant) thœp
hɤt ; (variant) tʰaəp
hɤt klɤn ; (variants) klɤn krəʔuːp , klɤn səʔoj , klɤn cʰŋaɲ
mùi
odour, smell
气味
odeur
klin
kʰlɤn
mùi
odour, smell
气味
odeur
klin
kʰlɤn
mùi thơm
fragrance
香味
bonne odeur
klin kra’ūp
kʰlɤn krəʔoːp
mùi thơm
fragrance
香味
bonne odeur
klin kra’ūp
kʰlɤn krəʔoːp
mùi hôi thối
(unpleasant) smell, stink
臭味
mauvaise odeur
klin s’uy ; (variant) ’ākrak'
kʰlɤn sʔoj ; (variant) ʔakrɑʔ
mùi hôi thối
(unpleasant) smell, stink
臭味
mauvaise odeur
klin s’uy ; (variant) ’ākrak'
kʰlɤn sʔoj ; (variant) ʔakrɑʔ
sờ, rờ thấy
to feel
摸
sentir (au toucher)
sətàːp
sờ, rờ thấy
to feel
摸
sentir (au toucher)
sətàːp
nói
to speak
说
parler
ni yāy
ni(ʔ) jiəj
nijàːj
nói
to speak
说
parler
ni yāy
ni(ʔ) jiəj
nijàːj
bàn luận, nói chuyện
to discuss, converse
讨论,交谈,谈话
discuter, converser
bàn luận, nói chuyện
to discuss, converse
讨论,交谈,谈话
discuter, converser
la, hét, to tiếng, nói to
to yell, speak loudly
喊,大叫,大声说
parler fort, gueuler
la, hét, to tiếng, nói to
to yell, speak loudly
喊,大叫,大声说
parler fort, gueuler
nói thầm, nói nhỏ
to whisper
低声说
parler à voix basse
nói thầm, nói nhỏ
to whisper
低声说
parler à voix basse
mắng, la (con trẻ)
to scold (children)
骂(孩子)
gronder (un enfant)
mắng, la (con trẻ)
to scold (children)
骂(孩子)
gronder (un enfant)
chửi rủa, lăng mạ, lăng nhục
to abuse
辱骂,谩骂
injurier
chửi rủa, lăng mạ, lăng nhục
to abuse
辱骂,谩骂
injurier
giận
be angry with
生气,愤怒
se fâcher
giận
be angry with
生气,愤怒
se fâcher
cãi nhau, cãi lộn
to fight
打架
disputer, se disputer
cãi nhau, cãi lộn
to fight
打架
disputer, se disputer
họp, tụ họp
to gather, assemble
聚,聚集,集合
réunir, se réunir
họp, tụ họp
to gather, assemble
聚,聚集,集合
réunir, se réunir
một buổi họp
meeting
会议
réunion, rencontre
một buổi họp
meeting
会议
réunion, rencontre
đồng ý
to agree
同意
tomber d’accord
đồng ý
to agree
同意
tomber d’accord
chữ, từ
word
词,字
mot
bākya [beca|na|]
piəʔ [pec]
pàːk
chữ, từ
word
词,字
mot
bākya [beca|na|]
piəʔ [pec]
pàːk
tôi nói tiếng …
I speak (viet, ruc… language)
我说…(语言)
je parle (viêt, ruc, …)
tôi nói tiếng …
I speak (viet, ruc… language)
我说…(语言)
je parle (viêt, ruc, …)
tin tưởng
to believe
相信
croire
tin tưởng
to believe
相信
croire
hỏi, tra hỏi, vấn
to question, ask
问,询问
questionner
hỏi, tra hỏi, vấn
to question, ask
问,询问
questionner
yêu cầu, hỏi
to demand
要求
demander
yêu cầu, hỏi
to demand
要求
demander
trả lời, đáp
to answer, reply
答,应答,回应
répondre
trả lời, đáp
to answer, reply
答,应答,回应
répondre
nói láo, nói dối, nói dóc
to lie
说谎
mentir
nói láo, nói dối, nói dóc
to lie
说谎
mentir
người nói dối
liar
说谎者,骗子
menteur
người nói dối
liar
说谎者,骗子
menteur
lời nói dối
lie, deceitful words, falsehood
谎话,谎言
mensonge
lời nói dối
lie, deceitful words, falsehood
谎话,谎言
mensonge
tiếng ồn
noise
噪声
bruit (son)
samleṅ ; (variant) sūr [sabda]
səmleːɲ ; (variant) soː [sap]
sɔmlíːŋ ; (variant) sóːr
tiếng ồn
noise
噪声
bruit (son)
samleṅ ; (variant) sūr [sabda]
səmleːɲ ; (variant) soː [sap]
sɔmlíːŋ ; (variant) sóːr
tiếng vang
echo
回声,共鸣
écho
tiếng vang
echo
回声,共鸣
écho
sự yên lặng
silence
安静,寂静,沉默
silence
sự yên lặng
silence
安静,寂静,沉默
silence
ồn ào
noisy
吵闹
bruyant
ồn ào
noisy
吵闹
bruyant
ca hát
to sing
唱
chanter
crieṅ
criəŋ
criaŋ
ca hát
to sing
唱
chanter
crieṅ
criəŋ
criaŋ
bài hát
song
曲
chant
camrieṅ ; (variant) kā crieṅ
cəmriəŋ ; (variant) kaː criəŋ
cɔmriaŋ
bài hát
song
曲
chant
camrieṅ ; (variant) kā crieṅ
cəmriəŋ ; (variant) kaː criəŋ
cɔmriaŋ
cười
to laugh
笑
rire
sœc
saəc/saoc
sə́ːc
cười
to laugh
笑
rire
sœc
saəc/saoc
sə́ːc
mỉm cười
to smile
微笑
sourire
nhăn nhó
to grimace
扮鬼脸,作苦相
grimacer
nhăn nhó
to grimace
扮鬼脸,作苦相
grimacer
giễu cợt ai
to make fun of, laugh at
嘲笑
se moquer de …
giễu cợt ai
to make fun of, laugh at
嘲笑
se moquer de …
bắt chước, nhái ai
to imitate
模仿
imiter, singer
bắt chước, nhái ai
to imitate
模仿
imiter, singer
khóc
to cry, weep
哭
pleurer
yaṁ
jum
jòm
khóc
to cry, weep
哭
pleurer
yaṁ
jum
jòm
nước mắt
tear
眼泪,泪水
larmes
nước mắt
tear
眼泪,泪水
larmes
an ủi, vỗ về ai
to comfort
安慰
consoler
an ủi, vỗ về ai
to comfort
安慰
consoler
la, hét
to shout
喊
crier (peur, douleur)
sræk
sraec
srɛːk
la, hét
to shout
喊
crier (peur, douleur)
sræk
sraec
srɛːk
gọi (ai)
to call
呼叫
appeler qqn
gọi (ai)
to call
呼叫
appeler qqn
tôi tên là …
my name is
我叫(名字)
je m’appelle …
tôi tên là …
my name is
我叫(名字)
je m’appelle …