Charis SIL-true
Charis SIL
Charis SIL
tvk en bi
urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:5cea0378-7c27-4d1a-97d1-8dfcf937f2d8
53
xosali
na-
hitene
ni-
sep
husil
ti
na
neta
sexien
tangan
xa
teteli
-en
te-
tiamu
tamu
nousap
tamu
xoni
ngan
xa
horamue
xil
atuli
xil
lat-
naa-
hur
ti
mesal
tangan
xa
la-
hitene
xil
la-
he
la-
he
jusum
-ni
na
neta
tiramue
na
-e
mu
atou
na
-e
e
arensments
xil
te
visali
tame
xil
e
mama
na
-e
xil
tang
ma
na-
hitene
ni-
sep
husil
ti
xa
mue
neta
xa
mue
tame
horamue
pol
-ni
mi-
tep
ma
xoni
ngan
mue
neta
tangan
xa
mi-
sikkuexol
atou
e
mue
neta
na
horamue
na
-n
ma
tiamu
xos
xa
tiramue
ngan
atou
na
-n
hur
tuvava
tei
e
he
malohos
e
mase
-n
tei
xos
xa
xalu
lu-
hur
na
atuli
tei
ma
mue
neta
hitene
ha
va-
sikkuexol
-i
ma
hur
tukkorat
tei
tang
ha
ha
mi-
sa
-i
mi
tame
atuli
xos
xa
tame
atuli
he
akseptem
-ni
na
ueili
ak
ma
xoni
ngan
xa
xoni
a
mai
-ni
ngan
tu
xiak
he
akri
tangan
xa
horamue
na
-n
-e
horamue
ak
i-
hur
atuli
ak
ma
lu-
ti
atuli
e
horamue
ak
lu-
ti
lu-
ti
maa
lu-
matu
lu-
matu
lu-
matu
lu-
ammei
lu-
he
te-
lep
e
xi
mue
neta
la-
kil
xat
-i
e
moletin
xil
e
famli
xalu
ak
lu-
kil
xat
-i
xa
horamue
ak
atuli
ak
lal-
mue
lali-
ti
ma
lali-
pipin
mi
teteli
-en
ma
lal-
leh
xalu
ma
xil
la-
ti
la-
ti
maa
xoni
ngan
xa
ha
horamue
matu
pipin
atuli
mun
matu
pipin
ale
ma
la-
he
arenjem
-ni
melengien
sung
xa
mei
li-
ling
atuli
mi
horamue
ma
xoni
a
lali-
teteli
ngan
xiak
ma
taem
xa
melengien
ak
mi-
sital
ma
famli
na
-n
-e
horamue
xil
li-
mas
li-
lang
-ni
ueili
e
ueili
xil
i-
pipin
mi
famli
e
nine
a
nane
atuli
xoni
a
tame
atuli
xil
tame
atuli
xil
xos
xa
tame
atuli
xil
tuxoh
ten
ma
li-
lang
ves
ueili
i-
he
ten
tang
xos
xa
famli
na
-n
-e
atuli
xos
xa
i-
he
nesau
mu
i-
tuxoh
twenti
ma
xil
li-
mue
neta
li-
lang
ves
ueili
xa
i-
tuxoh
naba
ak
ma
la-
ling
xat
-i
xoni
ngan
xa
la-
ling
xat
-i
ta
di
e
xi
la-
ling
melengien
ma
melengien
nen
sung
ak
e
la-
ammei
la-
he
tei
tang
ma
famli
na
atou
xil
xil
la-
mue
neta
la-
hur
atou
ammei
ammei
ma
ammei
mue
neta
la-
pol
-ni
xalu
lu-
teteli
la-
pol
-ni
xalu
lu-
teteli
vus
ti
xoni
ngan
xa
la-
hitene
la-
xal
-i
ngan
sung
xiak
ma
la-
pos
-ni
na
liei
mi-
loh
ammei
ammei
ha
toxoh
he
na
liei
xil
e
la-
pos
-ni
toxoh
naba
na
na
famli
na
-n
-e
atuli
xil
tati
xil
la-
leh
ueili
xil
ammei
la-
ammei
la-
var
xat
xil
ni
na
liei
xil
ak
ammei
ha
ma
ha
vus
di
xoni
ngan
xa
sup
mi-
kei
sung
hiteni
hitene
la-
ammei
la-
soh
moletin
xil
mei
la-
soh
e
xi
hiteni
sung
mi-
kei
mi-
kes
ise
xil
mi-
xa
mi-
kes
ngan
ngan
tiamu
a
xoni
tame
atuli
ma
xi
hitene
ueili
sa
-n
xiak
xi
ngan
na
-n
iaxa
luho
-n
mi-
sital
luho
-n
mi-
kali
ma
ueili
xil
-e
mi-
loh
ha
ha
ma
toxoh
tei
xa
hokkorong
ma
mi-
kes
xil
tavusien
ma
ha
vus
ma
mi-
tutu
-ni
na
ueili
xa
xiak
ma
ha
vus
di
ma
xoni
ngan
xa
mue
xil
la-
ammei
sung
la-
ammei
la-
leherat
ueili
sa
-i
xil
di
e
xi
has
ueili
tei
mun
xul
-i
he
a
famli
xil
ak
la-
ha
ha
la-
pou
-i
la-
ha
tel
na
ueili
sa
-i
xil
ak
la-
ha
ma
la-
ha
mun
e
tim
sa
-i
euk
ma
tumul
-en
ak
ha
i-
mat
i-
ta
tang
vus
xiak
today
1s.nfut
want
1s.dfut
speak
follow
part
um
thing
business
in_order_that
that
marry
nmlzr
adjzr
go_ahead
still
long_time
still
be_like
matter
rel
boy
pl
girl
pl
3pl.pri
neg
take
neg2
open_space
in_order_that
that
3pl.ifut
want
3pl
3pl.ifut
cop
3pl.ifut
go_to
choose
tr
um
thing
man
cl.gen
3pl.poss
or
woman
cl.gen
3pl.poss
coord
arrangements
pl
be_at
near
father
pl
coord
mother
cl.gen
3pl.poss
pl
just
then
1s.nfut
want
1s.dfut
speak
follow
part
that
do_something
thing
rel
do_something
father
boy
work
tr
3s.nfut
how
then
be_like
matter
do_something
thing
in_order_that
that
3s.nfut
block
woman
coord
do_something
thing
cl.gen
boy
cl.gen
3s.poss
then
go_ahead
maybe
that
man
matter
woman
cl.gen
3s.poss
take
baby
one
coord
cop
boy
coord
cousin
3s.poss
one
maybe
that
3du
3dl.nfut
take
um
girl
one
then
do_something
thing
say
go
3s.ifut
block
obj
then
take
pig
one
just
go
go
3s.nfut
give
obj
for
father
girl
maybe
that
father
girl
cop
accept
tr
um
pig
prox
then
be_like
matter
rel
be_like
yes
let
tr
matter
already
now
cop
agree
in_order_that
that
boy
cl.gen
3s.poss
-prox2
boy
prox
3s.dfut
take
girl
prox
then
3dl.nfut
stay
girl
coord
boy
prox
3dl.nfut
stay
3dl.nfut
stay
on_and_on
3dl.nfut
grow_up
3dl.nfut
grow_up
3dl.nfut
grow_up
3dl.nfut
come
3dl.nfut
cop
adjzr
fat
coord
3s
do_something
thing
3pl.nfut
know
affect
obj
coord
person
3pl
coord
family
3du
prox
3dl.nfut
know
affect
obj
that
boy
prox
girl
prox
3dl.dfut
do_something
3dl.dfut
stay
then
3dl.dfut
enough
for
marry
nmlzr
then
3dl.dfut
take
3du
then
3pl
3pl.nfut
stay
3pl.nfut
stay
on_and_on
be_like
matter
rel
go
boy
grow_up
enough
girl
too
grow_up
enough
then
then
3pl.nfut
cop
arrange
tr
day
after
rel
come
3pl.dfut
put
girl
for
boy
then
be_like
yes
3dl.dfut
marry
matter
now
then
time
that
day
prox
3s.nfut
come_out
then
family
cl.gen
3s.poss
-prox2
boy
3pl
3pl.dfut
must
3pl.dfut
look
tr
pig
coord
pig
pl
3s.dfut
enough
for
family
coord
mother
yes
grandchild
girl
be_like
yes
father
girl
pl
father
girl
pl
maybe
that
father
girl
pl
touch
ten
then
3pl.dfut
look
for
pig
3s.dfut
cop
ten
just
maybe
that
family
cl.gen
3s.poss
-prox2
girl
maybe
that
3s.dfut
go_to
on_top
or
3s.dfut
touch
twenty
then
3pl
3pl.dfut
do_something
thing
3pl.dfut
look
for
pig
rel
3s.dfut
touch
number
prox
then
3pl.nfut
put
affect
obj
be_like
matter
rel
3pl.nfut
put
affect
obj
stay
then
coord
3s
3pl.nfut
put
day
then
day
same_thing
after
prox
coord
3pl.nfut
come
3pl.nfut
cop
one
just
then
family
um
woman
pl
3pl
3pl.nfut
do_something
thing
3pl.nfut
take
woman
come
come
then
come
do_something
thing
3pl.nfut
work
tr
3du
3dl.nfut
marry
3pl.nfut
work
tr
3du
3dl.nfut
marry
finish
cont
be_like
matter
rel
3pl.nfut
say
3pl.ifut
pay
obj
matter
after
now
then
3pl.nfut
stand_up
tr
um
wood
3s.nfut
run
come
come
go
touch
cop
um
wood
pl
coord
3pl.nfut
stand_up
tr
touch
number
cl.gen
um
family
cl.gen
3s.poss
-prox2
girl
pl
Daddy
pl
3pl.nfut
take
pig
pl
come
3pl.nfut
come
3pl.nfut
tie
affect
3pl
for
um
wood
pl
prox
come
go
then
go
finish
then
be_like
matter
rel
chief
3s.nfut
call
after
say
say
3pl.nfut
come
3pl.nfut
stand
person
pl
come
3pl.nfut
stand
coord
3s
say
after
3s.nfut
call
3s.nfut
call
name
pl
3s.nfut
say
3s.nfut
call
matter
matter
go_ahead
yes
be_like
father
girl
then
3s
say
pig
cl.dom
3s.poss
now
3s
matter
cl.gen
3s.poss
so
tooth
3s.poss
3s.nfut
come_out
tooth
3s.poss
3s.nfut
round
then
pig
pl
-prox2
3s.nfut
run
go
go
then
touch
one
rel
small
then
3s.nfut
call
3pl
all
then
go
finish
then
3s.nfut
share
tr
um
pig
rel
now
then
go
finish
then
then
be_like
matter
rel
do_something
3pl
3pl.nfut
come
after
3pl.nfut
come
3pl.nfut
take_out
pig
cl.dom
obj
pl
then
coord
3s
kill
pig
one
again
cover
obj
cop
cl.ed
family
3pl
prox
3pl.nfut
go
go
3pl.nfut
carry
obj
3pl.nfut
go
accompany
um
pig
cl.dom
obj
pl
prox
3pl.nfut
go
then
3pl.nfut
go
again
loc
home
cl.dom
obj
there
then
narrate
nmlzr
prox
go
3s.dfut
break_off
3s.dfut
stay
just
finish
now
.ind
.v2
.ind
.neg
.neg
.neg
.neg
.ind
.ind
.v2
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.voc
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.3s.ind
.3s.ind
.3s.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.3s.ind
.3s.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.3s.ind
.ind
.3s.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
.ind
1
7
1
2
1
2
6
1
2
2
3
2
1
1
2
1
1
5
1
1
5
1
5
1
7
1
2
1
2
1
1
5
2
1
1
5
2
5
1
1
1
5
3
5
1
1
1
1
5
2
2
5
1
1
1
1
1
1
3
5
1
2
3
4
3
1
2
5
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
5
2
1
1
5
5
1
1
1
1
2
1
5
5
1
5
1
1
1
1
1
1
1
5
1
3
1
4
5
2
5
1
5
2
2
5
5
2
2
1
1
1
1
2
5
3
2
1
2
1
1
2
5
2
1
5
1
1
1
1
1
3
2
5
1
5
5
1
1
3
1
5
1
1
2
1
1
5
2
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
2
5
1
1
1
1
3
5
1
1
2
1
1
1
1
1
1
5
1
1
2
1
1
1
4
1
5
2
2
1
5
2
5
2
1
1
1
5
1
1
5
5
1
1
5
1
5
1
1
2
5
1
2
1
1
1
2
2
5
1
1
3
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
5
1
1
1
2
2
5
2
2
3
1
adv
v:(Subj)
v
v:(Subj)
v1
vt
<Not Sure>
interj
n
n
subordconn
subordconn
vi
v>n
v>adj
vi
adv
n
adv
vt
n
relpro
n
quant
n
quant
v:(Subj)
v:(mode)
vt
<Not Sure>
n
subordconn
subordconn
v:(Subj)
v
pers
v:(Subj)
cop
v:(Subj)
v
vloan
v:(object)
interj
n
n
poss cl
boundn:(posper)
coordconn
n
poss cl
boundn:(posper)
coordconn
nloan
quant
v
prep
boundn
quant
coordconn
nloan
poss cl
boundn:(posper)
quant
adv
coordconn
v:(Subj)
v
v:(Subj)
v1
vt
<Not Sure>
subordconn
vi
n
relpro
vi
boundn
n
vi
v:(object)
v:(Subj)
vi
coordconn
vt
n
vi
n
subordconn
subordconn
v:(Subj)
vt
n
coordconn
vi
n
poss cl
n
poss cl
boundn:(posper)
coordconn
vi
adv
subordconn
n
n
n
poss cl
boundn:(posper)
vt
n
cardnum
coordconn
cop
n
coordconn
boundn
boundn:(posper)
cardnum
adv
subordconn
pers
v:Any
vt
interj
n
cardnum
coordconn
vi
n
v
VAux
v:(Subj)
vt
vt:(object)
coordconn
vt
n
cardnum
adv
vi
vi
v:(Subj)
vt
vt:(object)
prep
boundn
n
adv
subordconn
boundn
n
cop
vloan
v:(object)
interj
n
dem
coordconn
vt
n
relpro
vt
interj
vi
v:(object)
n
adv
adv
cop
vloan
subordconn
subordconn
n
poss cl
boundn:(posper)
Attaches to any category
n
dem
v:Any
vt
n
dem
coordconn
v:Any
v
n
coordconn
n
dem
v:Any
v
v:Any
v
coordconn
v:Any
vi
v:Any
vi
v:Any
vi
v:Any
v
v:Any
cop
v>adj
adj
coordconn
pers
vi
n
v:(Subj)
vt
vt
vt:(object)
coordconn
n
pers
coordconn
nloan
pers
dem
v:Any
vt
vt
vt:(object)
subordconn
n
dem
n
dem
v:(Subj)
vi
v:(Subj)
v
coordconn
v:(Subj)
vi
prep
vi
v>n
coordconn
v:(Subj)
vt
pers
coordconn
pers
v:(Subj)
v
v:(Subj)
v
coordconn
vt
n
relpro
vi
n
vi
vi
n
quant
vi
vi
coordloan
coordconn
v:(Subj)
cop
vloan
v:(object)
n
adv
relpro
VAux
v:(Subj)
vt
n
prep
n
coordconn
vt
interj
v:(Subj)
vi
n
adv
coordconn
nloan
subordconn
n
dem
v:(Subj)
vi
coordconn
nloan
poss cl
boundn:(posper)
Attaches to any category
n
pers
v:(Subj)
vloan
v:(Subj)
vi
v:(object)
n
coordconn
n
quant
v:Any
vi
prep
nloan
coordconn
boundn
interj
n
n
vt
interj
boundn
n
quant
boundn
n
quant
adv
subordconn
boundn
n
quant
vt
cardloan
coordconn
v:(Subj)
vi
v2
n
v:Any
cop
cardloan
adv
adv
subordconn
nloan
poss cl
boundn:(posper)
Attaches to any category
n
adv
subordconn
v:Any
v
prep
coordconn
v:Any
vt
cardloan
coordconn
pers
v:(Subj)
vi
n
v:(Subj)
vi
v2
n
relpro
v:Any
vt
nloan
dem
coordconn
v:(Subj)
vt
vt
vt:(object)
vt
n
relpro
v:(Subj)
vt
vt
vt:(object)
v
coordconn
coordconn
pers
v:(Subj)
vt
n
coordconn
n
n
adv
dem
coordconn
v:(Subj)
v
v:(Subj)
cop
cardnum
adv
coordconn
nloan
interj
n
quant
pers
v:(Subj)
vi
n
v:(Subj)
vt
n
v
v
coordconn
v
vi
n
v:(Subj)
vi
v:(object)
pers
v:Any
vi
v:(Subj)
vi
v:(object)
pers
v:Any
vi
vi
VAux
vt
n
relpro
v:(Subj)
v
v:(Subj)
vt
vt:(object)
n
adv
adv
coordconn
v:(Subj)
vi
v:(object)
interj
n
v:(Subj)
vi
v
v
vi
vt
cop
interj
n
quant
coordconn
v:(Subj)
vi
v:(object)
vt
nloan
poss cl
interj
nloan
poss cl
boundn:(posper)
Attaches to any category
n
quant
n
quant
v:(Subj)
vt
n
quant
v
v:(Subj)
v
v:(Subj)
vt
vt
pers
prep
interj
n
quant
dem
v
vi
coordconn
vi
vi
coordconn
vt
n
relpro
n
v:(Subj)
vi
adv
v
v
v:(Subj)
v
v:(Subj)
vi
n
quant
VAux
v:(Subj)
vi
coordconn
pers
v
adv
v:(Subj)
vi
v:(Subj)
vt
boundn
quant
v:(Subj)
vi
v:(Subj)
vt
n
n
vi
interj
vt
boundn
n
coordconn
pers
v
n
poss cl
boundn:(posper)
adv
pers
n
poss cl
boundn:(posper)
adv
boundn
boundn:(posper)
v:(Subj)
vi
boundn
boundn:(posper)
v:(Subj)
vi
coordconn
n
quant
Attaches to any category
v:(Subj)
vi
vi
vi
coordconn
vt
cardnum
relpro
adj
coordconn
v:(Subj)
vt
pers
adj
coordconn
vi
vi
coordconn
v:(Subj)
vi
v:(object)
interj
n
relpro
adv
coordconn
vi
vi
coordconn
coordconn
vt
n
relpro
vi
pers
v:(Subj)
v
adv
v:(Subj)
v
v:(Subj)
vt
n
poss cl
vt:(object)
quant
coordconn
coordconn
pers
vt
n
cardnum
adv
vt
vt:(object)
cop
poss cl
nloan
pers
dem
v:(Subj)
vi
VAux
v:(Subj)
vt
vt:(object)
v:(Subj)
vi
vt
interj
n
poss cl
vt:(object)
quant
dem
v:(Subj)
vi
coordconn
v:(Subj)
vi
adv
prep
n
poss cl
vt:(object)
interj
coordconn
vi
v>n
dem
VAux
v:Any
vi
v:Any
v
adv
vi
adv
xosali
na-
bit
ni-
sep
usil
ti
na
neta
sexien
tangan
xa
teteli
-en
te-
tiamu
tamu
nousap
tamu
goni
ngan
xa
haramue
xil
atuli
xil
lat-
naa-
xur
ti
mesal
tangan
xa
la-
vit
xil
la-
ve
la-
ve
jusum
-ni
na
neta
tiramue
na
-e
mu
atou
na
-e
e
arensments
xil
de
visal
tame
xil
e
mama
na
-e
xil
tang
ma
na-
bit
ni-
sep
usil
ti
xa
mue
neta
xa
mue
tame
haramue
pol
-ni
mi-
dep
ma
goni
ngan
mue
neta
tangan
xa
mi-
sikkoxol
atou
e
mue
neta
na
haramue
na
-n
ma
diamu
xos
xa
tiramue
ngan
atou
na
-n
gur
tuvava
tei
e
be
malohos
e
mase
-n
tei
xos
xa
xalu
lu-
gur
na
atuli
tei
ma
mue
neta
bit
ha
va-
sikkoxol
-e
ma
gur
tukkorat
tei
tang
ba
ba
mi-
sa
-ni
mi
tame
atuli
xos
xa
tame
atuli
be
akseptem
-ni
na
vuei
ak
ma
goni
ngan
xa
goni
a
mai
-ni
ngan
tu
xiak
be
akri
tangan
xa
haramue
na
-n
-e
haramue
ak
i-
hur
atuli
ak
ma
lu-
di
atuli
e
haramue
ak
lu-
di
lu-
di
maa
lu-
matu
lu-
matu
lu-
matu
lu-
mmei
lu-
be
te-
lep
e
xi
mue
neta
la-
kil
xat
-i
e
meletin
xil
e
famli
xalu
ak
lu-
kil
xat
-i
xa
haramue
ak
atuli
ak
lal-
mue
lali-
ti
ma
lali-
ppin
mi
teteli
-en
ma
lal-
leh
xalu
ma
xil
la-
di
la-
di
mo
goni
ngan
xa
ba
haramue
matu
pipin
atuli
mun
matu
pipin
ale
ma
la-
be
arenjem
-ni
melengien
su
xa
mei
li-
ling
atuli
mi
haramue
ma
goni
a
lali-
tteli
ngan
xiak
ma
taem
xa
melengien
ak
mi-
stal
ma
famli
na
-n
-e
haramue
xil
li-
mas
li-
lang
-ni
vuei
e
vuei
xil
i-
ppin
mi
famli
e
nana
a
none
atuli
goni
a
tame
atuli
xil
tame
atuli
xil
xos
xa
tame
atuli
xil
duxoh
ten
ma
li-
lang
ves
vuei
i-
he
ten
tang
xos
xa
famli
na
-n
-e
atuli
xos
xa
i-
he
nesau
mu
i-
tuxoh
twenti
ma
xil
li-
mue
neta
li-
lang
ves
vuei
xa
i-
tuxoh
naba
ak
ma
la-
ling
xat
-i
goni
ngan
xa
la-
ling
xat
-i
da
di
e
xi
la-
ling
melengien
ma
melengien
nen
sung
ak
e
la-
mmei
la-
be
tei
tang
ma
famili
na
atou
xil
xil
la-
mue
neta
la-
gur
atou
bemei
bemei
ma
bemei
mue
neta
la-
pol
-ni
xalu
lu-
tteli
la-
pol
-ni
xalu
lu-
tteli
bus
di
goni
ngan
xa
la-
bit
la-
xal
-e
ngan
su
xiak
ma
la-
pos
-ni
na
liei
mi-
loh
bemei
bemei
ba
doxoh
be
na
liei
xil
e
la-
pos
-ni
doxoh
naba
na
na
famli
na
-n
-e
atuli
xil
tati
xil
la-
leh
vuei
xil
bemei
la-
mmei
la-
bar
xat
xil
ni
na
liei
xil
ak
bemei
ba
ma
ba
bus
di
goni
ngan
xa
sup
mi-
kei
sung
biteni
bitene
la-
mmei
la-
soh
moletin
xil
mei
la-
soh
e
xi
biteni
sung
mi-
kei
mi-
kes
is
xil
mi-
ga
mi-
kes
ngan
ngan
diamu
a
goni
tame
atuli
ma
xi
bit
vueili
sa
-n
xiak
xi
ngan
na
-n
iaxa
luh
-n
mi-
stal
luh
-n
mi-
kali
ma
vueili
xil
-e
mi-
loh
ba
ba
ma
doxoh
tei
xa
hokkorong
ma
mi-
kes
xil
tavusien
ma
ba
bus
ma
mi-
tutu
-ni
na
vuei
xa
xiak
ma
ba
bus
di
ma
goni
ngan
xa
mue
xil
la-
mmei
sung
la-
mmei
la-
leherat
vuei
sa
-i
xil
di
e
xi
bas
vuei
tei
mun
gul
-e
be
a
famli
xil
ak
la-
ba
ba
la-
pou
-e
la-
ba
del
na
vuei
sa
-i
xil
ak
la-
ba
ma
la-
ba
mun
e
tim
sa
-i
euk
ma
tumul
-ien
ak
ha
i-
mat
i-
ta
tak
bus
xiak
stem
prefix
stem
prefix
root
root
stem
root
root
stem
root
root
root
suffix
prefix
root
root
stem
root
stem
root
root
stem
stem
stem
stem
prefix
prefix
root
clitic
root
root
root
prefix
stem
stem
prefix
root
prefix
stem
stem
suffix
root
root
stem
root
suffix
stem
root
root
suffix
root
stem
stem
root
stem
stem
stem
root
stem
root
suffix
stem
root
stem
prefix
stem
prefix
root
root
stem
root
stem
root
root
stem
stem
stem
root
suffix
prefix
root
stem
stem
root
stem
root
root
root
prefix
stem
root
root
stem
root
root
stem
root
suffix
stem
root
stem
root
stem
root
root
root
suffix
root
root
root
root
stem
stem
root
stem
suffix
root
stem
root
stem
prefix
root
root
stem
root
stem
stem
root
stem
stem
prefix
stem
suffix
stem
root
stem
root
root
stem
stem
prefix
stem
suffix
stem
stem
stem
stem
root
stem
stem
stem
stem
suffix
root
stem
root
stem
stem
root
root
stem
stem
stem
suffix
root
root
stem
stem
stem
root
root
stem
root
suffix
suffix
stem
root
prefix
root
stem
root
stem
prefix
root
stem
root
stem
root
prefix
root
prefix
root
stem
prefix
stem
prefix
stem
prefix
stem
prefix
stem
prefix
stem
prefix
stem
root
stem
stem
root
prefix
root
stem
suffix
root
root
stem
root
stem
stem
root
prefix
root
stem
suffix
root
stem
root
stem
root
prefix
stem
prefix
root
stem
prefix
stem
stem
root
suffix
stem
prefix
stem
stem
stem
stem
prefix
root
prefix
root
stem
stem
root
root
stem
stem
stem
stem
stem
root
stem
stem
stem
stem
prefix
stem
stem
suffix
root
root
root
stem
prefix
root
stem
stem
stem
stem
stem
stem
prefix
root
root
stem
stem
stem
root
root
root
prefix
root
stem
stem
root
suffix
suffix
stem
stem
prefix
stem
prefix
root
suffix
stem
root
stem
stem
prefix
stem
stem
stem
root
root
stem
stem
stem
stem
stem
stem
stem
stem
stem
stem
stem
stem
root
stem
stem
stem
stem
stem
stem
prefix
root
root
stem
prefix
root
stem
root
stem
root
stem
root
suffix
suffix
stem
stem
root
prefix
stem
root
stem
prefix
stem
stem
stem
stem
prefix
stem
root
prefix
root
root
stem
root
prefix
stem
stem
root
stem
prefix
root
stem
suffix
stem
root
root
prefix
root
stem
suffix
root
stem
root
stem
prefix
root
root
stem
root
root
root
root
root
prefix
stem
prefix
stem
root
root
stem
stem
root
root
stem
stem
prefix
stem
root
prefix
root
root
stem
stem
stem
stem
stem
root
prefix
root
suffix
stem
prefix
root
prefix
root
suffix
stem
prefix
root
root
stem
stem
root
root
prefix
stem
prefix
root
suffix
root
root
stem
stem
prefix
stem
suffix
root
stem
prefix
root
stem
stem
stem
stem
stem
root
stem
stem
root
prefix
stem
suffix
stem
stem
root
root
stem
root
suffix
suffix
stem
stem
stem
stem
prefix
stem
stem
stem
stem
prefix
stem
prefix
stem
stem
stem
stem
root
stem
stem
root
stem
stem
stem
stem
root
stem
stem
root
root
stem
prefix
stem
root
stem
stem
prefix
stem
prefix
stem
root
stem
stem
prefix
stem
root
stem
stem
root
prefix
stem
prefix
stem
stem
stem
prefix
root
prefix
stem
root
root
root
stem
stem
stem
stem
stem
stem
stem
stem
root
suffix
stem
stem
root
root
suffix
root
stem
suffix
prefix
root
stem
suffix
prefix
stem
stem
stem
stem
suffix
prefix
root
stem
stem
stem
stem
root
root
stem
stem
prefix
stem
stem
stem
stem
stem
root
stem
prefix
stem
suffix
root
stem
root
stem
stem
stem
root
stem
stem
stem
root
root
stem
stem
prefix
stem
root
prefix
stem
prefix
stem
stem
root
suffix
stem
stem
root
stem
stem
stem
root
root
stem
suffix
stem
root
stem
stem
root
prefix
stem
stem
prefix
root
suffix
prefix
stem
root
root
stem
root
suffix
stem
root
prefix
stem
stem
prefix
stem
root
root
root
root
suffix
stem
stem
stem
suffix
root
stem
prefix
stem
prefix
root
stem
root
stem
+dial. var. of
+dial. var. of
+unspec. var. of
+dial. var. of
+unspec. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
+dial. var. of
Tetei mi wantem tokabaot smol a wanem ia fasin blo
mared blong bifo bifo longtaem bifo olsem we
ol boe ol gel ol no gat janis blo oli talem se olgeta oli jusumaot a wanem ia
man blo olgeta o woman blo olgeta; be ol arrangements i stap wetem papa blo mami blo olgeta nomo.
Mo mi wantem tokbaot smol nomo lo wanem ia a,
papa blo boe i mekem i olsem wanem nao hemi olsem we a wanem ia blo hemi blokem woman blo a wanem ia boe blo hem.
afta fastaem taem we
man ia
woman blo hem taem i karem wan pikinini be hemi boe be wan apu blo hem
taem we tufala i karem a wan gel
afta a wanem ia taem we hemi wantem go blokem nao hemi karem wan pig nomo i go go givim lo papa blo gel
be sipos we papa blo gel hemi akspetem a pig ia nao bae hemi olsem we
olsem we hemi letem finis ia nao
hemi agri blo bae boe blo boe ia bae i karem gel ia
Afta tufala i stap; gel mo boe ia tufala i stap tufala i stap gogo tufala i kam bigwan.
Tufala i gro tufala i gro tufala i kam tufala i kam bigwan.
Be hemi a wanem ia,
oli save gud we ol man mo tufala famili ia tufala i save gud se
boe ia gel ia bae tufala i bae tufala i stap gogo taem tufala i naf blo mared bae tufala i karem tufala
afta olgeta oli stap oli stap gogo...
olsem we i go boe i gro infaf mo gel tu i gro inaf
okei naoia oli arenjem gud wan dei we bae oli kam putum gel wetem boe.
nao hemi olsem we bae tufala i mared ia nao
Nao taem we dei ia i kam tru afta famli blo boe
olgeta
oli mas lukaotem pig be ol pig i stret lo famli be a wanem ia a blo gel olsem ia ol papa blo gel.
ol tati blo gel.
taem we
tati blo ol gel i kasem ten nao bae oli lukatoem ten pig nomo.
Taem we famli blo gel taem we i go antap o i kasem 20 nao bae olgeta oli a lukaotem pig bae i go kasem a namba ia
afta oli putum i olsem we oli putum i stap,
afta be hem oli putum wan dei nao lo dei blo hem ia bae oli kam wan nomo
Afta famli blo ol gel, olgeta oli a oli karem woman i kam.
i kam afta i kam a wanem ia oli mekem tufala i mared.
oli mekem tufala i mared finis olsem we oli talem se tufala ia nao.
nao,
oli stanemap a hud ia i ron i kam i kam i go kasem i go lo ol hud ia oli stanemap
i kasem namba blo famli blo ol gel
tati olgeta oli karem ol pig i kam oli kam oli fasem wetem ol hu doli go go afta go i finis.
Afta,
olsem we,
jif i singaot nao i talem se oli kam stanap ol man oli kam oli be hem
i talem nao i singaot i singaotem nem blo olgeta.
i talem se,
i singaot hemia hemia we i fastaem a olsem a papa blo gel nao hemi talem se pig blo hem hemia hem nao blo hemia tut blo hemi kamaot
tut blo hemi raon.
afta ol pig ia i ron i go go go go i kasem wan we i smol; afta i singaotem olgeta evri wan gogo i finis,
afta i serem a pig ia gogo i go finis.
nao afta olsem we kam olgeta oli kam
oli kam oli kareamot ol pig blo olgeta afta be hemi kilim wan mo pig i pekem i blo ol famli ia.
oli go go oli karem oli go wetem a ol pig blo olgeta i a oli go; nao,
oli go bak lo haos blo olgeta; nao storian ia i go i brok i stap ia nomo.
i finis ia.
Today I want to talk a bit about um what, the custom for
marriage, before; a long time ago it was like this
boys and girl didn't have the freedom to choose um what,
their husband or wife; instead the arrangements were just up to the fathers and mothers.
So I want to talk a bit about um what, um,
what the boy's father did; so it was like this um, to block a woman um for his boy.
So first of all if
some man
his woman has a baby and it's a boy, one of his cousins
when they take a girl,
then um he want to block her, so he just takes a pig; he goes and gives it to the girl's father.
If the girl's father accepts um this pig, then it's like that
it's like he's allowed it now.
He agrees that this boy, this boy will take this girl.
Then they stay; the girl and this boy, they stay and stay until they grow up.
They grow and grow and they get big.
And he um,
they understand and people and these two cousins they understand that
the boy and the girl they'll um, they'll stay then when they're old enough for marriage then they'll take each other.
Then they stayed, they stayed until...
it's like that it goes; the boy grows up enoguh, the girl grows up enough too,
so then they arrange a day for them to come put the girl with the boy.
So like that they'll get married now.
So when this day comes, then the boy's family
they
they must look for pigs and enough pigs for the family and mother um grandparents of the girl like um the girl's fathers.
the girl's fathers.
If
the girl has ten fathers then they'll just look for ten pigs.
If the girl's family is more or it reaches twenty, then they'll um what, they'll look for pigs up to that number.
Then they give them over, it's like they've given them over,
after that, they name a day, then just on that day they just come together as one.
Then the girl's family, they do what, they bring the girl.
She comes then she comes um what, they make them get married.
They make them get married, and then, it's like the ones who wanted to buy her are here now.
So,
they put up some wood it runs over it goes and reaches the sticks and they stand them up
up to the number of um the girl's relatives.
The fathers bring the pigs over, they come and tie them up along these sticks; and then it's done.
Then,
it's like this,
the chief calls out and says; they come and stand up, the people came stand up and he
he says then he calls, he calls out their names.
He says,
he calls one of them, the first one um is like the girl's father; then he says this is his pig; his is one with the teeth coming out,
its teeth are curled.
then these pigs go right up to a small one; then he calls out all of them until the end,
Then he shares um these pigs until it's finished.
Then it's like um, the people who've come,
they come and take their pigs; and then he kills another pig; he covers it up and it's food for these relatives.
They go and carry them, they go with their pigs; then,
They go back to their houses; right so this story is just going to break off here.
It's finished now.
f c u
f i
u l
f c h i
d g u
u
u
f b q
u l i
l h
k
e
c c h
q
k
i d d
l i b q
f
u
e q
u
c d
u u c i
c i c d
e
d
e f
m f f i f
d k d
d
d e c q d
d e b
g t i
d k i
i
i
e d
e b d
q b d
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
today
1s.nfut-want.ind
1s.dist-speak
follow.v2
part
um
thing
business
in_order_that
that
marry-nmlzr
adjzr-go_ahead
still
long_time
still
3s.be_like.ind
matter
rel
boy
pl
girl
pl
3pl.pri-neg-take.neg
neg2
open_space
in_order_that
that
3pl.ifut-want.neg
3pl
3pl.imm-cop
3pl.imm-go_to.neg
choose-tr
um
thing
man
cl.gen-3pl.poss
or
woman
cl.gen-3pl.poss
coord
arrangements
pl
3s.be_at.ind
near
father
pl
coord
mother
cl.gen-3pl.poss
pl
just
then
1s.nfut-want.ind
1s.dist-speak
follow.v2
part
that
3s.do_something
thing
rel
3s.do_something
father
boy
3s.work-tr
3s-how.ind
then
3s.be_like.ind
matter
3s.do_something
thing
in_order_that
that
3s.nfut-block
woman
coord
3s.do_something
thing
cl.gen
boy
cl.gen-3s.poss
then
3s.go_ahead.ind
maybe
that
man
matter
woman
cl.gen-3s.poss
3s.take.ind
baby
one
coord
3s.cop.ind
boy
coord
cousin-3s.poss
one
maybe
that
3du
3dl.nfut-take.ind
um
girl
one
then
3s.do_something
thing
3s.say.ind
go
3s.imm-block-obj
then
3s.take.ind
pig
one
just
3s.go.ind
3s.go.ind
3s-give-obj
for
father
girl
maybe
that
father
girl
3s.cop.ind
accept-tr
um
pig
this
then
3s.be_like.ind
matter
rel
3s.be_like.ind
yes
let-tr
matter
already
now
3s.cop.ind
agree
in_order_that
that
boy
cl.gen-3s.poss-prox2
boy
this
3s.dist-take
girl
this
then
3dl.nfut-stay.ind
girl
coord
boy
this
3dl.nfut-stay.ind
3dl.nfut-stay.ind
on_and_on
3dl-grow_up
3dl-grow_up
3dl-grow_up
3du-come
3dl.nfut-cop.ind
adjzr-fat
coord
3s
3s.do_something
thing
3pl-know
affect-obj
coord
person
3pl
coord
family
3du
this
3dl.nfut-know
affect-obj
that
boy
this
girl
this
3dl.dfut-do_something
3dl.dfut-stay
then
3dl.dist-enough
for
marry-nmlzr
then
3dl.dfut-take
3du
then
3pl
3pl-stay.ind
3pl-stay.ind
on_and_on
3s.be_like.ind
matter
rel
3s.go.ind
boy
grow_up
enough
girl
too
grow_up
enough
then
then
3pl-cop.ind
arrange-tr
day
after
rel
come
3pl.dist-put
girl
for
boy
then
3s.be_like.ind
yes
3dl.dist-marry
matter
now
then
time
that
day
this
3s-come_out
then
family
cl.gen-3s.poss-prox2
boy
3pl
3pl.dist-must
3pl.dist-look-tr
pig
coord
pig
pl
3s.dist-enough
for
family
coord
mother
yes
grandchild
girl
3s.be_like.ind
yes
father
girl
pl
father
girl
pl
maybe
that
father
girl
pl
3s.touch.ind
ten
then
3pl.dist-look
for
pig
3s.dfut-cop
ten
just
maybe
that
family
cl.gen-3s.poss-prox2
girl
maybe
that
3s.dfut-go_to
on_top
or
3s.dist-touch
twenty
then
3pl
3pl.dist-do_something
thing
3pl.dist-look
for
pig
rel
3s.dist-touch
number
this
then
3pl-put
affect-obj
3s.be_like.ind
matter
rel
3pl-put
affect-obj
3s.stay.ind
then
coord
3s
3pl-put
day
then
day
same_thing
after
this
coord
3pl.nfut-come
3pl-cop.ind
one
just
then
family
um
woman
pl
3pl
3pl-do_something
thing
3pl-take.ind
woman
come.3s.ind
come.3s.ind
then
come.3s.ind
3s.do_something
thing
3pl.nfut-work-tr
3du
3dl-marry
3pl.nfut-work-tr
3du
3dl-marry
3s.finish.ind
cont.ind
3s.be_like.ind
matter
rel
3pl-say.ind
3pl.ifut-pay-obj
matter
after
now
then
3pl.nfut-stand_up-tr
um
wood
3s.nfut-run
come.3s.ind
come.3s.ind
3s.go.ind
3s.reach.ind
3s.cop.ind
um
wood
pl
coord
3pl.nfut-stand_up-tr
3s.reach.ind
number
cl.gen
um
family
cl.gen-3s.poss-prox2
girl
pl
Daddy
pl
3pl.nfut-take
pig
pl
come.3s.ind
3pl.nfut-come
3pl-tie.ind
affect
3pl
for
um
wood
pl
this
come.3s.ind
3s.go.ind
then
3s.go.ind
3s.finish.ind
then
3s.be_like.ind
matter
rel
chief
3s-call
after
3s.say.ind
3s.say.ind
3pl.nfut-come
3pl-stand
person
pl
come
3pl-stand
coord
3s
3s.say.ind
after
3s-call
3s-call
name
pl
3s.nfut-say.ind
3s-call
matter
matter
3s.go_ahead.ind
yes
3s.be_like.ind
father
girl
then
3s
3s.say.ind
pig
cl.dom-3sg.poss
now
3s
matter
cl.gen-3s.poss
so
tooth-3s.poss
3s-come_out
tooth-3s.poss
3s-round
then
pig
pl-prox2
3s.nfut-run
3s.go.ind
3s.go.ind
then
3s.reach.ind
one
rel
small
then
3s-call
3pl
all
then
3s.go.ind
3s.finish.ind
then
3s.nfut-share-tr
um
pig
rel
now
then
3s.go.ind
3s.finish.ind
then
then
3s.be_like.ind
matter
rel
3s.do_something
3pl
3pl.nfut-come
after
3pl.nfut-come
3pl.nfut-take_out
pig
cl.dom-3
pl
then
coord
3s
3s.kill.ind
pig
one
again
3s.cover.ind-obj
3s.cop.ind
cl.ed
family
3pl
this
3pl.nfut-go.ind
go.ind
3pl-carry-obj
3pl.nfut-go.ind
3s.accompany.ind
um
pig
cl.dom-3
pl
this
3pl.nfut-go.ind
then
3pl.nfut-go.ind
again
loc
home
cl.dom-3
there
then
narrate-nmlzr
this
go
3s.dist-break_off
3s.dfut-stay
just
3s.finish.ind
now
adv
v
v
v
v
interj
n
n
subordconn
subordconn
n
adj
adv
n
adv
v
n
relpro
n
quant
n
quant
v
v
n
subordconn
subordconn
v
pers
v
v
vloan
interj
n
n
adj
coordconn
n
adj
coordconn
nloan
quant
v
prep
boundn
quant
coordconn
n
adj
quant
adv
coordconn
v
v
v
v
subordconn
v
n
relpro
v
boundn
n
v
v
coordconn
v
n
v
n
subordconn
subordconn
v
n
coordconn
v
n
poss cl
n
adj
coordconn
v
adv
subordconn
n
n
n
adj
v
n
cardnum
coordconn
v
n
coordconn
n
cardnum
adv
subordconn
pers
v
interj
n
cardnum
coordconn
v
n
v
VAux
v
coordconn
v
n
cardnum
adv
v
v
v
prep
boundn
n
adv
subordconn
boundn
n
v
vloan
interj
n
adj
coordconn
v
n
relpro
v
interj
v
n
adv
adv
v
vloan
subordconn
subordconn
n
poss cl
n
adj
v
n
adj
coordconn
v
n
coordconn
n
adj
v
v
coordconn
v
v
v
v
v
adj
coordconn
pers
v
n
v
v
coordconn
n
pers
coordconn
n
pers
adj
v
v
subordconn
n
adj
n
adj
v
v
coordconn
v
prep
n
coordconn
v
pers
coordconn
pers
v
v
coordconn
v
n
relpro
v
n
v
v
n
quant
v
v
coordconn
coordconn
v
vloan
n
adv
relpro
VAux
v
n
prep
n
coordconn
v
interj
v
n
adv
coordconn
n
subordconn
n
adj
v
coordconn
n
poss cl
n
pers
v
v
n
coordconn
n
quant
v
prep
n
coordconn
boundn
interj
n
n
v
interj
boundn
n
quant
boundn
n
quant
adv
subordconn
boundn
n
quant
v
cardloan
coordconn
v
v
n
v
cardloan
adv
adv
subordconn
n
poss cl
n
adv
subordconn
v
adv
coordconn
v
cardloan
coordconn
pers
v
n
v
v
n
relpro
v
nloan
adj
coordconn
v
v
v
n
relpro
v
v
v
coordconn
coordconn
pers
v
n
coordconn
n
n
adv
adj
coordconn
v
v
cardnum
adv
coordconn
nloan
interj
n
quant
pers
v
n
v
n
v
v
coordconn
v
v
n
v
pers
v
v
pers
v
v
VAux
v
n
relpro
v
v
n
adv
adv
coordconn
v
interj
n
v
v
v
v
v
v
interj
n
quant
coordconn
v
v
nloan
poss cl
interj
n
poss cl
n
quant
n
quant
v
n
quant
v
v
v
v
pers
prep
interj
n
quant
adj
v
v
coordconn
v
v
coordconn
v
n
relpro
n
v
adv
v
v
v
v
n
quant
VAux
v
coordconn
pers
v
adv
v
v
boundn
quant
v
v
n
n
v
interj
v
boundn
n
coordconn
pers
v
n
poss cl
adv
pers
n
adj
adv
n
v
n
v
coordconn
n
quant
v
v
v
coordconn
v
cardnum
relpro
v
coordconn
v
pers
adj
coordconn
v
v
coordconn
v
interj
n
relpro
adv
coordconn
v
v
coordconn
coordconn
v
n
relpro
v
pers
v
adv
v
v
n
adj
quant
coordconn
coordconn
pers
v
n
cardnum
adv
v
v
poss cl
n
pers
adj
v
VAux
v
v
v
interj
n
adj
quant
adj
v
coordconn
v
adv
prep
n
adj
interj
coordconn
n
adj
VAux
v
v
adv
v
adv
Xosali
nabit
nisep
usil
ti
na
neta
,
sexien
tangan
xa
tetelien
,
tetiamu
tamu
;
nousap
tamu
goni
ngan
xa
haramue
xil
atuli
xil
latnaaxur
ti
mesal
tangan
xa
lavit
xil
lave
,
lave
jusumni
na
neta
,
tiramue
nae
mu
atou
nae
;
e
arensments
xil
de
visal
tame
xil
e
mama
nae
xil
tang
.
Ma
nabit
nisep
usil
ti
xa
mue
neta
xa
mue
,
tame
haramue
polni
midep
;
ma
goni
ngan
mue
neta
tangan
xa
misikkoxol
atou
e
mue
neta
na
haramue
nan
.
Ma
diamu
xos
xa
tiramue
ngan
atou
nan
gur
tuvava
tei
e
be
malohos
e
masen
tei
xos
xa
xalu
lugur
na
atuli
tei
ma
mue
neta
bit
ha
vasikkoxole
,
ma
gur
tukkorat
tei
tang
;
ba
,
ba
misani
mi
tame
atuli
.
Xos
xa
tame
atuli
be
akseptemni
na
vuei
ak
,
ma
goni
ngan
xa
goni
a
maini
ngan
tu
xiak
.
Be
akri
tangan
xa
haramue
nane
,
haramue
ak
ihur
atuli
ak
.
Ma
ludi
;
atuli
e
haramue
ak
,
ludi
ludi
maa
lumatu
.
Lumatu
,
lumatu
lummei
lube
telep
.
E
xi
mue
neta
,
lakil
xati
e
meletin
xil
e
famli
xalu
ak
lukil
xati
xa
haramue
ak
atuli
ak
lalmue
laliti
,
ma
lalippin
mi
tetelien
ma
lalleh
xalu
.
Ma
xil
ladi
,
ladi
mo
...
goni
ngan
xa
ba
;
haramue
matu
pipin
,
atuli
mun
matu
pipin
,
ale
ma
labe
arenjemni
melengien
su
xa
mei
liling
atuli
mi
haramue
.
Ma
goni
a
lalitteli
ngan
xiak
.
Ma
taem
xa
melengien
ak
mistal
,
ma
famli
nane
haramue
xil
,
limas
lilangni
vuei
e
vuei
xil
ippin
mi
famli
e
nana
a
none
atuli
goni
a
tame
atuli
xil
,
tame
atuli
xil
.
Xos
xa
tame
atuli
xil
duxoh
ten
ma
lilang
ves
vuei
ihe
ten
tang
.
Xos
xa
famli
nane
atuli
xos
xa
ihe
nesau
mu
ituxoh
twenti
,
ma
xil
limue
neta
,
lilang
ves
vuei
xa
ituxoh
naba
ak
.
Ma
laling
xati
,
goni
ngan
xa
laling
xati
da
,
di
e
xi
,
laling
melengien
,
ma
melengien
nen
sung
ak
e
lammei
labe
tei
tang
.
Ma
famili
na
atou
xil
,
xil
lamue
neta
,
lagur
atou
bemei
.
Bemei
ma
bemei
mue
neta
,
lapolni
xalu
lutteli
.
Lapolni
xalu
lutteli
,
bus
di
,
goni
ngan
xa
labit
laxale
ngan
su
xiak
.
Ma
,
laposni
na
liei
miloh
bemei
bemei
ba
doxoh
be
na
liei
xil
e
laposni
doxoh
naba
na
na
famli
nane
atuli
xil
.
Tati
xil
laleh
vuei
xil
bemei
lammei
labar
xat
xil
ni
na
liei
xil
ak
bemei
ba
;
ma
ba
bus
.
Di
,
goni
ngan
xa
,
sup
mikei
sung
,
biteni
bitene
;
lammei
lasoh
moletin
xil
mei
lasoh
e
xi
biteni
sung
mikei
,
mikes
is
xil
.
Miga
,
mikes
ngan
,
ngan
diamu
a
goni
tame
atuli
;
ma
xi
bit
vueili
san
xiak
;
xi
ngan
nan
iaxa
luhon
mistal
,
luhon
mikali
.
ma
vueili
xile
miloh
ba
ba
ma
doxoh
tei
xa
hokkorong
;
ma
mikes
xil
tavusien
ma
ba
bus
.
Ma
mitutuni
na
vuei
xa
xiak
ma
,
ba
bus
.
Di
ma
goni
ngan
xa
mue
,
xil
lammei
sung
,
lammei
laleherat
vuei
sai
xil
;
di
e
xi
bas
vuei
tei
mun
;
gule
be
a
famli
xil
ak
.
Laba
ba
lapoue
laba
,
del
na
vuei
sai
xil
ak
laba
;
ma
,
laba
mun
e
tim
sai
;
euk
ma
tumulien
ak
ha
imat
ita
tak
.
Bus
xiak
.
20150219a_p01m001
Xosali nabit nisep usil ti na neta , sexien tangan xa
tetelien , tetiamu tamu ; nousap tamu goni ngan xa
haramue xil atuli xil latnaaxur ti mesal tangan xa lavit xil lave , lave jusumni na neta ,
tiramue nae mu atou nae ; e arensments xil de visal tame xil e mama nae xil tang .
Ma nabit nisep usil ti xa mue neta xa mue ,
tame haramue polni midep ; ma goni ngan mue neta tangan xa misikkoxol atou e mue neta na haramue nan .
Ma diamu xos xa
tiramue ngan
atou nan gur tuvava tei e be malohos e masen tei
xos xa xalu lugur na atuli tei
ma mue neta bit ha vasikkoxole , ma gur tukkorat tei tang ; ba , ba misani mi tame atuli .
Xos xa tame atuli be akseptemni na vuei ak , ma goni ngan xa
goni a maini ngan tu xiak .
Be akri tangan xa haramue nane , haramue ak ihur atuli ak .
Ma ludi ; atuli e haramue ak , ludi ludi maa lumatu .
Lumatu , lumatu lummei lube telep .
E xi mue neta ,
lakil xati e meletin xil e famli xalu ak lukil xati xa
haramue ak atuli ak lalmue laliti , ma lalippin mi tetelien ma lalleh xalu .
Ma xil ladi , ladi mo ...
goni ngan xa ba ; haramue matu pipin , atuli mun matu pipin ,
ale ma labe arenjemni melengien su xa mei liling atuli mi haramue .
Ma goni a lalitteli ngan xiak .
Ma taem xa melengien ak mistal , ma famli nane haramue
xil ,
limas lilangni vuei e vuei xil ippin mi famli e nana a none atuli goni a tame atuli xil ,
tame atuli xil .
Xos xa
tame atuli xil duxoh ten ma lilang ves vuei ihe ten tang .
Xos xa famli nane atuli xos xa ihe nesau mu ituxoh twenti , ma xil limue neta , lilang ves vuei xa ituxoh naba ak .
Ma laling xati , goni ngan xa laling xati da ,
di e xi , laling melengien , ma melengien nen sung ak e lammei labe tei tang .
Ma famili na atou xil , xil lamue neta , lagur atou bemei .
Bemei ma bemei mue neta , lapolni xalu lutteli .
Lapolni xalu lutteli , bus di , goni ngan xa labit laxale ngan su xiak .
Ma ,
laposni na liei miloh bemei bemei ba doxoh be na liei xil e laposni
doxoh naba na na famli nane atuli xil .
Tati xil laleh vuei xil bemei lammei labar xat xil ni na liei xil ak bemei ba ; ma ba bus .
Di ,
goni ngan xa ,
sup mikei sung , biteni bitene ; lammei lasoh moletin xil mei lasoh e xi
biteni sung mikei , mikes is xil .
Miga ,
mikes ngan , ngan diamu a goni tame atuli ; ma xi bit vueili san xiak ; xi ngan nan iaxa luhon mistal ,
luhon mikali .
ma vueili xile miloh ba ba ma doxoh tei xa hokkorong ; ma mikes xil tavusien ma ba bus .
Ma mitutuni na vuei xa xiak ma , ba bus .
Di ma goni ngan xa mue , xil lammei sung ,
lammei laleherat vuei sai xil ; di e xi bas vuei tei mun ; gule be a famli xil ak .
Laba ba lapoue laba , del na vuei sai xil ak laba ; ma ,
laba mun e tim sai ; euk ma tumulien ak ha imat ita tak .
Bus xiak .