Vocabulary list for Son La dialect of the Mường language is spoken in the commune of HuyTan, part 4 of 4
bụi
dust
灰尘,尘土,尘埃
poussière
bụi
dust
灰尘,尘土,尘埃
poussière
lau chùi
"to rub, wipe"
擦,拭,抹
essuyer (qqc)
lau chùi
"to rub, wipe"
擦,拭,抹
essuyer (qqc)
giẻ lau
cleaning rag
抹布
torchon
giẻ lau
cleaning rag
抹布
torchon
giặt quần áo
to wash (clothes)
洗(衣服)
laver (habits)
pok
ɓaoʔ
ɓoːk kʰoːʔow
giặt quần áo
to wash (clothes)
洗(衣服)
laver (habits)
pok
ɓaoʔ
ɓoːk kʰoːʔow
vo gạo
to wash (rice)
洗(米)
laver (riz)
lāṅ
liəŋ
làːŋ
vo gạo
to wash (rice)
洗(米)
laver (riz)
lāṅ
liəŋ
làːŋ
rửa tay
to wash (hands)
洗(手)
laver (mains)
rửa tay
to wash (hands)
洗(手)
laver (mains)
gội (đầu)
wash (hair)
洗(头发)
laver (cheveux)
gội (đầu)
wash (hair)
洗(头发)
laver (cheveux)
lau chùi
"to rub, wipe"
擦,拭,抹
essuyer (qqc)
lau chùi
"to rub, wipe"
擦,拭,抹
essuyer (qqc)
khăn tắm
towel
毛巾
serviette de toilette
khăn tắm
towel
毛巾
serviette de toilette
vắt khô
wring
拧
"tordre, essorer"
vắt khô
wring
拧
"tordre, essorer"
"cắn, gặm"
to bite
咬
mordre (nourriture)
khāṁ
kʰam
kʰam
"cắn, gặm"
to bite
咬
mordre (nourriture)
khāṁ
kʰam
kʰam
"cắn, gặm"
to bite
咬
mordre (nourriture)
khāṁ
kʰam
kʰam
"cắn, gặm"
to bite
咬
mordre (nourriture)
khāṁ
kʰam
kʰam
nuốt
to swallow
咽
avaler
lep
leːp
lèːp
nuốt
to swallow
咽
avaler
lep
leːp
lèːp
lấy
to take
拿,取,抓
prendre (général)
yak
jɔːʔ
jòː
lấy
to take
拿,取,抓
prendre (général)
yak
jɔːʔ
jòː
"nắm, bắt"
to grab
抓住,捉住
"saisir, prendre avec les mains"
"nắm, bắt"
to grab
抓住,捉住
"saisir, prendre avec les mains"
"nắm, bắt"
to grab
抓住,捉住
"saisir, prendre avec les mains"
"nắm, bắt"
to grab
抓住,捉住
"saisir, prendre avec les mains"
"rờ, sờ"
touch
摸
toucher
"rờ, sờ"
touch
摸
toucher
"rờ, sờ"
touch
摸
toucher
"rờ, sờ"
touch
摸
toucher
"rung, lắc"
shake
摇
secouer
"rung, lắc"
shake
摇
secouer
"rung, lắc"
shake
摇
secouer
"rung, lắc"
shake
摇
secouer
"rờ, sờ"
touch
摸
toucher
"rờ, sờ"
touch
摸
toucher
cầm trong tay
to hold in the hand
握,拿
tenir à la main
yuor
juə
jùar
cầm trong tay
to hold in the hand
握,拿
tenir à la main
yuor
juə
jùar
vác trên vai
to carry on the shoulder
扛在肩膀上
porter (un paquet) sur l’épaule
lī
liː
lìː
vác trên vai
to carry on the shoulder
扛在肩膀上
porter (un paquet) sur l’épaule
lī
liː
lìː
đội trên đầu
to carry on the head
戴
porter sur la tête
dūl
tuːl
tùːl
đội trên đầu
to carry on the head
戴
porter sur la tête
dūl
tuːl
tùːl
gánh
to carry on a pole (a man only)
扛
porter au fléau (palanche)
ræk
rɛːc
rɛ̀ːk
gánh
to carry on a pole (a man only)
扛
porter au fléau (palanche)
ræk
rɛːc
rɛ̀ːk
đòn gánh
"shoulder-pole, carrying pole"
扁担
"fléau, palanche"
ṭaṅ ræk
ɗaŋ rɛːc
đòn gánh
"shoulder-pole, carrying pole"
扁担
"fléau, palanche"
ṭaṅ ræk
ɗaŋ rɛːc
"khênh, khiêng"
to carry together: two persons carry objects tied to a pole that rests on the shoulders of the two men
两个人一起携物品,用一个竿扛在肩膀上
porter à deux (perche)
sæn
saeɲ
sɛːŋ
"khênh, khiêng"
to carry together: two persons carry objects tied to a pole that rests on the shoulders of the two men
两个人一起携物品,用一个竿扛在肩膀上
porter à deux (perche)
sæn
saeɲ
sɛːŋ
"đòn khiêng, đòn gánh"
pole for carrying
扛竿
perche à porter
sāv
saːw
"khênh, khiêng"
to carry together: two persons carry objects tied to a pole that rests on the shoulders of the two men
两个人一起携物品,用一个竿扛在肩膀上
porter à deux (perche)
sæn
saeɲ
sɛːŋ
gùi
to carry on the back (in a basket)
驼(用背负载,人用背驮东西)
porter à la hotte
gùi
to carry on the back (in a basket)
驼(用背负载,人用背驮东西)
porter à la hotte
gánh nặng
burden
重担,负担
fardeau
gánh nặng
burden
重担,负担
fardeau
cái gùi
basket (carry on the back or shoulder)
背篮,(背后的)篮子
hotte
cái gùi
basket (carry on the back or shoulder)
背篮,(背后的)篮子
hotte
quai gùi
basket straps
背篮的背带
bretelles de hotte
quai gùi
basket straps
背篮的背带
bretelles de hotte
địu (con)
to carry on the back (in a blanket)
背(背孩子:把孩子背在身上)
porter dans un tissu
sbāy
spiəj
spàːj
địu (con)
to carry on the back (in a blanket)
背(背孩子:把孩子背在身上)
porter dans un tissu
sbāy
spiəj
spàːj
cái địu
fabric used to carry a burden / load
背袋
tissu à porter
cái địu
fabric used to carry a burden / load
背袋
tissu à porter
treo
to hang
挂
suspendre
byuor
pʰjuə
pəcuar
treo
to hang
挂
suspendre
byuor
pʰjuə
pəcuar
đeo ở lưng
to wear around the waist
戴在腰上
porter à la ceinture
đeo ở lưng
to wear around the waist
戴在腰上
porter à la ceinture
đeo ở tai
to wear in the ears
戴在耳上
porter à l’oreille
đeo ở tai
to wear in the ears
戴在耳上
porter à l’oreille
vác bị trên vai
to carry a bag on the shoulders
将包背在肩上
porter un sac à l’épaule
vác bị trên vai
to carry a bag on the shoulders
将包背在肩上
porter un sac à l’épaule
túi đeo
shoulder bag
肩带包
sac d’épaule
túi đeo
shoulder bag
肩带包
sac d’épaule
cái quai
"suspenders, straps"
背带,吊带
bretelles
cái quai
"suspenders, straps"
背带,吊带
bretelles
"bế, bồng, bưng"
to carry in one's arms
用胳膊抱
porter ds ses bras
"bế, bồng, bưng"
to carry in one's arms
用胳膊抱
porter ds ses bras
"bế, bồng, bưng"
to carry in one's arms
用胳膊抱
porter ds ses bras
"bế, bồng, bưng"
to carry in one's arms
用胳膊抱
porter ds ses bras
"đặt, để xuống"
put
放
poser
"đặt, để xuống"
put
放
poser
"đặt, để xuống"
put
放
poser
"đặt, để xuống"
put
放
poser
"quậy, khuấy"
to stir
搅动
"remuer, agiter de l’eau"
"quậy, khuấy"
to stir
搅动
"remuer, agiter de l’eau"
nhấc lên
to uplift
抬起,提起
"lever, soulever"
nhấc lên
to uplift
抬起,提起
"lever, soulever"
bẩy lên bằng đòn
(use lever) to lift sth. up
(用杠杆)抬起
soulever au levier
bẩy lên bằng đòn
(use lever) to lift sth. up
(用杠杆)抬起
soulever au levier
cái đòn bẩy
lever
杠杆
levier
cái đòn bẩy
lever
杠杆
levier
"dựng lên, sắp đặt"
"to draw up, set up"
竖立,安排
dresser (qqc)
"dựng lên, sắp đặt"
"to draw up, set up"
竖立,安排
dresser (qqc)
trói (ai)
to truss up
捆绑
ligoter (qqn)
trói (ai)
to truss up
捆绑
ligoter (qqn)
"giam, bỏ tù ai"
imprison
关入监狱,监禁,关押
emprisonner
"giam, bỏ tù ai"
imprison
关入监狱,监禁,关押
emprisonner
"giam, bỏ tù ai"
imprison
关入监狱,监禁,关押
emprisonner
"giam, bỏ tù ai"
imprison
关入监狱,监禁,关押
emprisonner
"nhà giam, tù"
"prison, limbo"
监狱,牢房
prison
"nhà giam, tù"
"prison, limbo"
监狱,牢房
prison
cái gông cổ
"collar shackle, shackles"
铁颈圈
carcan
cái gông cổ
"collar shackle, shackles"
铁颈圈
carcan
thả ra
to release
释放
"relâcher, laisser partir"
thả ra
to release
释放
"relâcher, laisser partir"
chấp nhận
to accept
接受
accepter
"bram daduol ; (variants) daduol yak , sukh citt"
"prɔːm tətuəl ; (variants) tətuəl jɔː(ʔ) , sok cɤt"
jòl pròːm
chấp nhận
to accept
接受
accepter
"bram daduol ; (variants) daduol yak , sukh citt"
"prɔːm tətuəl ; (variants) tətuəl jɔː(ʔ) , sok cɤt"
jòl pròːm
từ chối
to refuse
拒绝
refuser
cəntàh
từ chối
to refuse
拒绝
refuser
cəntàh
"muốn, ước"
to wish
欲、想要
"vouloir, désirer"
caṅ'
cɑŋ
cɒ́ŋ
"muốn, ước"
to wish
欲、想要
"vouloir, désirer"
caṅ'
cɑŋ
cɒ́ŋ
cần đến
be in need of
需要
avoir besoin de
cần đến
be in need of
需要
avoir besoin de
thương yêu
to love
爱
aimer (général)
cūl citt ; (Surin Khmer) chap
coːl cɤt ; (Surin Khmer) cʰɑːp
cuːl cɛ́t
thương yêu
to love
爱
aimer (général)
cūl citt ; (Surin Khmer) chap
coːl cɤt ; (Surin Khmer) cʰɑːp
cuːl cɛ́t
"yêu, thương, thích"
"to love, like"
爱,喜欢
aimer (passion)
srałāñ'
srəlaɲ
səlɛɲ
"yêu, thương, thích"
"to love, like"
爱,喜欢
aimer (passion)
srałāñ'
srəlaɲ
səlɛɲ
thù ghét
to hate
恶(讨厌);恨
haïr
s’ap'
sʔɑp
sɒp ; (variant) pəntòh
thù ghét
to hate
恶(讨厌);恨
haïr
s’ap'
sʔɑp
sɒp ; (variant) pəntòh
cất giấu
to hide (money)
藏(金钱)
cacher (argent)
cất giấu
to hide (money)
藏(金钱)
cacher (argent)
cất giấu
to hide (money)
藏(金钱)
cacher (argent)
cất giấu
to hide (money)
藏(金钱)
cacher (argent)
ẩn trốn
"to hide, avoid"
隐藏,躲
se cacher
ẩn trốn
"to hide, avoid"
隐藏,躲
se cacher
ẩn trốn
"to hide, avoid"
隐藏,躲
se cacher
ẩn trốn
"to hide, avoid"
隐藏,躲
se cacher
tránh mưa
to shelter from the rain
躲雨
s’abriter de la pluie
tránh mưa
to shelter from the rain
躲雨
s’abriter de la pluie
tránh nắng
to shelter from the sun
躲避阳光
s’abriter du soleil
tránh nắng
to shelter from the sun
躲避阳光
s’abriter du soleil
tìm kiếm
to seek
找,搜索
chercher
rak
rɔː(ʔ)
rɔ̀ː ; (variant) cʰèːk cʰeː
tìm kiếm
to seek
找,搜索
chercher
rak
rɔː(ʔ)
rɔ̀ː ; (variant) cʰèːk cʰeː
tìm kiếm
to seek
找,搜索
chercher
rak
rɔː(ʔ)
rɔ̀ː ; (variant) cʰèːk cʰeː
tìm kiếm
to seek
找,搜索
chercher
rak
rɔː(ʔ)
rɔ̀ː ; (variant) cʰèːk cʰeː
tìm thấy
to find
找到,发现
trouver
tìm thấy
to find
找到,发现
trouver
mua
buy
买
acheter
mua
buy
买
acheter
bán
sell
卖
vendre
bán
sell
卖
vendre
giá cả
price
价格
prix
giá cả
price
价格
prix
lời lãi
profit
利润
bénéfice
lời lãi
profit
利润
bénéfice
tiền bạc
money
(金)钱
"argent, monnaie"
tiền bạc
money
(金)钱
"argent, monnaie"
"đồng tiền, tiền tệ"
currency
货币
monnaie (pièce)
"đồng tiền, tiền tệ"
currency
货币
monnaie (pièce)
tiền giấy
paper currency
纸币
monnaie (papier)
tiền giấy
paper currency
纸币
monnaie (papier)
tăng giá
(price increases)
涨价
augmenter (prix)
tăng giá
(price increases)
涨价
augmenter (prix)
"hạ, giảm giá"
(price decreases)
减价
diminuer (prix)
"hạ, giảm giá"
(price decreases)
减价
diminuer (prix)
thuê
rent
租
louer
thuê
rent
租
louer
đổi chác
exchange
交换
"échanger, troquer"
đổi chác
exchange
交换
"échanger, troquer"
đổi chác
exchange
交换
"échanger, troquer"
đổi chác
exchange
交换
"échanger, troquer"
"mượn, vay tiền"
borrow (money)
借(钱)
emprunter (argent)
"mượn, vay tiền"
borrow (money)
借(钱)
emprunter (argent)
"mượn, vay tiền"
borrow (money)
借(钱)
emprunter (argent)
"mượn, vay tiền"
borrow (money)
借(钱)
emprunter (argent)
món nợ
debt
债务
dette
món nợ
debt
债务
dette
"nợ đáo hạn, đòi nợ"
demand debt
即期债务
réclamer une dette
"nợ đáo hạn, đòi nợ"
demand debt
即期债务
réclamer une dette
"cho vay, mượn"
lend
借给
prêter
"cho vay, mượn"
lend
借给
prêter
"ăn lương, kiếm tiền"
earn
赚(报酬,工资,薪水)
gagner (salaire)
"ăn lương, kiếm tiền"
earn
赚(报酬,工资,薪水)
gagner (salaire)
"để dành, dành dụm, tiết kiệm"
hoard
储存
"économiser, thésauriser"
"để dành, dành dụm, tiết kiệm"
hoard
储存
"économiser, thésauriser"
"để dành, dành dụm, tiết kiệm"
hoard
储存
"économiser, thésauriser"
"để dành, dành dụm, tiết kiệm"
hoard
储存
"économiser, thésauriser"
của cải
property
财产
biens
của cải
property
财产
biens
giàu có
rich
富有
riche
giàu có
rich
富有
riche
giàu có
rich
富有
riche
giàu có
rich
富有
riche
nghèo khó
poor
贫穷
pauvre
nghèo khó
poor
贫穷
pauvre
nghèo khó
poor
贫穷
pauvre
nghèo khó
poor
贫穷
pauvre
"cho, biếu"
to give
给
donner
"cho, biếu"
to give
给
donner
chia
divide
分
partager (en parts)
chia
divide
分
partager (en parts)
chia
divide
分
partager (en parts)
chia
divide
分
partager (en parts)
chia
divide
分
partager (en parts)
chia
divide
分
partager (en parts)
một phần
part
部分
part
một phần
part
部分
part
chọn lựa
choose
选择(动词)
choisir
chọn lựa
choose
选择(动词)
choisir
"thay, đổi"
change
改变
changer de …
"thay, đổi"
change
改变
changer de …
"ăn trộm, đánh cắp"
steal
偷
"voler (argent, objets)"
"ăn trộm, đánh cắp"
steal
偷
"voler (argent, objets)"
"đứa ăn trộm, kẻ cắp"
thief
贼,小偷
voleur
"đứa ăn trộm, kẻ cắp"
thief
贼,小偷
voleur
kẻ cướp
bandit
强盗,土匪
bandit
kẻ cướp
bandit
强盗,土匪
bandit
nước mắt
tear
泪
larmes
dịk bhnæk
tɨk pʰnɛːc
tɯ̀k pʰnɛːk
nước mắt
tear
泪
larmes
dịk bhnæk
tɨk pʰnɛːc
tɯ̀k pʰnɛːk
mồ hôi
sweat
汗
sueur
ñœs
ɲəːh
ɲìːh
mồ hôi
sweat
汗
sueur
ñœs
ɲəːh
ɲìːh
đổ mồ hôi
sweat
出汗
"transpirer, en sueur"
pæk ñœs
ɓaec ɲəːh
đổ mồ hôi
sweat
出汗
"transpirer, en sueur"
pæk ñœs
ɓaec ɲəːh
"nước miếng, nước nhãi"
saliva
唾液
salive
dịk māt'
tɨk moət
tɯ̀k màt
"nước miếng, nước nhãi"
saliva
唾液
salive
dịk māt'
tɨk moət
tɯ̀k màt
đờm
spittle
痰
crachat
kaṁhāk
kəmhaːʔ
kɔmhɛːk
đờm
spittle
痰
crachat
kaṁhāk
kəmhaːʔ
kɔmhɛːk
khạc đờm
spit
吐口水
cracher
khāk ; (variant) sṭoḥ
kʰaːʔ ; (variant) sɗɑh
khạc đờm
spit
吐口水
cracher
khāk ; (variant) sṭoḥ
kʰaːʔ ; (variant) sɗɑh
nước mũi
snot
鼻涕
morve
nước mũi
snot
鼻涕
morve
"hỉ mũi, xỉ mũi"
to blow one's nose
擤
"moucher, se moucher"
"hỉ mũi, xỉ mũi"
to blow one's nose
擤
"moucher, se moucher"
"cứt tai, cứt ráy, ráy tai"
cerumen
耳屎,耳垢
cérumen
"cứt tai, cứt ráy, ráy tai"
cerumen
耳屎,耳垢
cérumen
"nước dãi, bọt miếng"
"slobber, slaver"
口水
bave (des animaux)
"nước dãi, bọt miếng"
"slobber, slaver"
口水
bave (des animaux)
"biếng nhác, lười biếng"
lazy
懒
paresseux
kjil [cra’ūs]
kʰcɨl [crəʔoːh]
kəcil
"biếng nhác, lười biếng"
lazy
懒
paresseux
kjil [cra’ūs]
kʰcɨl [crəʔoːh]
kəcil
"nhanh, mau"
quick
快
rapide
lịœn ; (variant) rahăs
liən ; (variant) rəhah
lian/liɛn ; (variant) rəhah
"nhanh, mau"
quick
快
rapide
lịœn ; (variant) rahăs
liən ; (variant) rəhah
lian/liɛn ; (variant) rəhah
"đui, mù"
blind
瞎
aveugle
khvāk' ; (variant) ṅaṅịt bhnæk
kʰvaʔ ; (variant) ŋəŋɨt pʰnɛːc
kʰwak
"đui, mù"
blind
瞎
aveugle
khvāk' ; (variant) ṅaṅịt bhnæk
kʰvaʔ ; (variant) ŋəŋɨt pʰnɛːc
kʰwak
"đui, mù"
blind
瞎
aveugle
khvāk' ; (variant) ṅaṅịt bhnæk
kʰvaʔ ; (variant) ŋəŋɨt pʰnɛːc
kʰwak
"đui, mù"
blind
瞎
aveugle
khvāk' ; (variant) ṅaṅịt bhnæk
kʰvaʔ ; (variant) ŋəŋɨt pʰnɛːc
kʰwak
"một mắt, chột"
one-eyed
独眼
borgne
"một mắt, chột"
one-eyed
独眼
borgne
"lác mắt, lé"
strabismus
斜视
strabisme
"lác mắt, lé"
strabismus
斜视
strabisme
điếc
deaf
聋
sourd
thlaṅ'
tʰlɑŋ
tʰlɒŋ
điếc
deaf
聋
sourd
thlaṅ'
tʰlɑŋ
tʰlɒŋ
câm
dumb
哑
muet
ga
kɔː
kɔ̀ː
câm
dumb
哑
muet
ga
kɔː
kɔ̀ː
"cà lăm, nói lắp"
stutter
口吃
bégayer
"cà lăm, nói lắp"
stutter
口吃
bégayer
bại liệt
paralyzed
瘫痪,麻痹
"infirme, paralysé"
bại liệt
paralyzed
瘫痪,麻痹
"infirme, paralysé"
cụt tay
one-handed
只有一只手的
manchot
cụt tay
one-handed
只有一只手的
manchot
"vẹo chân, chân vòng kiềng"
club-foot
弯脚
pied bot
"vẹo chân, chân vòng kiềng"
club-foot
弯脚
pied bot
gù lưng
"hunchback, hunchbacked"
驼背
bossu
gù lưng
"hunchback, hunchbacked"
驼背
bossu
gù lưng
"hunchback, hunchbacked"
驼背
bossu
gù lưng
"hunchback, hunchbacked"
驼背
bossu
sứt môi
harelip
兔唇
bec de lièvre
sứt môi
harelip
兔唇
bec de lièvre
lùn
"dwarf, short"
矮
nain
lùn
"dwarf, short"
矮
nain
"không bằng lòng, không vui"
unhappy
不满
mécontent
min sappāy citt
mɨn sapɓaːj cɤt
səɓaːj
"không bằng lòng, không vui"
unhappy
不满
mécontent
min sappāy citt
mɨn sapɓaːj cɤt
səɓaːj
dữ tợn
evil
邪恶
méchant
dữ tợn
evil
邪恶
méchant
"ganh, ghen tị"
jealous
妒忌
jaloux
"ganh, ghen tị"
jealous
妒忌
jaloux
"ganh, ghen tị"
jealous
妒忌
jaloux
"ganh, ghen tị"
jealous
妒忌
jaloux
"bằng lòng, hài lòng"
happy
乐意,满意
content
beñ citt ; (variant) sappāy citt
peɲ cɤt ; (variant) sapɓaːj cɤt
rìk ràːj
"bằng lòng, hài lòng"
happy
乐意,满意
content
beñ citt ; (variant) sappāy citt
peɲ cɤt ; (variant) sapɓaːj cɤt
rìk ràːj
"sung sướng, vui vẻ"
happy
快乐,高兴
"heureux, joyeux"
"sung sướng, vui vẻ"
happy
快乐,高兴
"heureux, joyeux"
"sung sướng, vui vẻ"
happy
快乐,高兴
"heureux, joyeux"
"sung sướng, vui vẻ"
happy
快乐,高兴
"heureux, joyeux"
"sung sướng, vui vẻ"
happy
快乐,高兴
"heureux, joyeux"
"sung sướng, vui vẻ"
happy
快乐,高兴
"heureux, joyeux"
buồn rầu
sad
伤心,难过
triste
buồn rầu
sad
伤心,难过
triste
buồn rầu
sad
伤心,难过
triste
buồn rầu
sad
伤心,难过
triste
khéo léo
adroit
机巧
"adroit, habile"
khéo léo
adroit
机巧
"adroit, habile"
vụng về
clumsy
笨拙
maladroit
vụng về
clumsy
笨拙
maladroit
"thật thà, ngay thẳng"
honest
诚实
"honnête, droit"
"thật thà, ngay thẳng"
honest
诚实
"honnête, droit"
gian xảo
"dishonest, roguish"
不诚实
malhonnête
gian xảo
"dishonest, roguish"
不诚实
malhonnête
(thịt) sống
raw
生(生肉:生的在未加工前呈鲜红色的肉类)
cru (non cuit)
chau
cʰaw
cʰɔw
(thịt) sống
raw
生(生肉:生的在未加工前呈鲜红色的肉类)
cru (non cuit)
chau
cʰaw
cʰɔw
(thịt) chín
cooked
熟(肉)
cuit
ch’in
cʰʔɤn
cɛ́n
(thịt) chín
cooked
熟(肉)
cuit
ch’in
cʰʔɤn
cɛ́n
tái (thức ăn)
half-cooked (food)
半熟(食物)
mi-cuit (aliments)
tái (thức ăn)
half-cooked (food)
半熟(食物)
mi-cuit (aliments)
sống
alive
活着
vivant
sống
alive
活着
vivant
sống
alive
活着
vivant
sống
alive
活着
vivant
(rau) tươi
fresh (vegetables)
新鲜(蔬菜)
frais (légumes)
(rau) tươi
fresh (vegetables)
新鲜(蔬菜)
frais (légumes)
(thịt) mềm
tender
嫩
tendre
(thịt) mềm
tender
嫩
tendre
thịt dai
coriaceous
韧
coriace
thịt dai
coriaceous
韧
coriace
"(thịt) thối, (trái) bủn, (quả) ủng"
rotten
腐烂
pourri
"(thịt) thối, (trái) bủn, (quả) ủng"
rotten
腐烂
pourri
(trái) chín
ripe
熟
mûr
duṁ
tum
tùm
(trái) chín
ripe
熟
mûr
duṁ
tum
tùm
đắng
bitter
苦
amer
"lvīṅ ; (variant) y""aṅ jūr cat'"
ləviːɲ ; (variant) jaːŋ cuː cɑt
ləwìːŋ ; (variant) cɒ́t
đắng
bitter
苦
amer
"lvīṅ ; (variant) y""aṅ jūr cat'"
ləviːɲ ; (variant) jaːŋ cuː cɑt
ləwìːŋ ; (variant) cɒ́t
chua
acid
酸
acide
jūr
cuː
cùː
chua
acid
酸
acide
jūr
cuː
cùː
mặn
salty
咸
salé
prai
praj
prɛ́j
mặn
salty
咸
salé
prai
praj
prɛ́j
chát sít
"sharp (to the taste, like pineapple)"
涩
âpre
cat'
cɑt
cɒt
chát sít
"sharp (to the taste, like pineapple)"
涩
âpre
cat'
cɑt
cɒt
ngọt
sweet
甜
doux (sucré)
ph’æm
pʰʔaem
péːm
ngọt
sweet
甜
doux (sucré)
ph’æm
pʰʔaem
péːm
cay
hot (of peppers)
辣
"épicé, fort"
cay
hot (of peppers)
辣
"épicé, fort"
đồ ăn giòn
crisp
脆
croquant
đồ ăn giòn
crisp
脆
croquant
(thuốc lá) nặng
strong (tobacco)
浓(烟草)
fort (tabac)
(thuốc lá) nặng
strong (tobacco)
浓(烟草)
fort (tabac)
(vị) ngon
"good (to taste), delicious"
好(口味),美味,可口,好吃
bon (au goût)
(vị) ngon
"good (to taste), delicious"
好(口味),美味,可口,好吃
bon (au goût)
(vị) nhạt
"tasteless, insipid"
淡
fade
(vị) nhạt
"tasteless, insipid"
淡
fade
(vị) nhạt
"tasteless, insipid"
淡
fade
(vị) nhạt
"tasteless, insipid"
淡
fade
thơm
fragrant
香
"odorant, parfumé"
thơm
fragrant
香
"odorant, parfumé"
"hôi, thối"
malodorous
臭
malodorant
"hôi, thối"
malodorous
臭
malodorant
"nồng, nặng mùi"
"acrid, strong-smelling"
刺鼻,味道很冲
"âcre, sentir fort"
"nồng, nặng mùi"
"acrid, strong-smelling"
刺鼻,味道很冲
"âcre, sentir fort"
thẳng
straight
直
droit (route)
traṅ'
trɑŋ
trɒ́ŋ
thẳng
straight
直
droit (route)
traṅ'
trɑŋ
trɒ́ŋ
(góc) vuông
right (angle)
直(角)
droit (angle)
kæṅ
kaeɲ
(góc) vuông
right (angle)
直(角)
droit (angle)
kæṅ
kaeɲ
quanh co
sinuous
弯曲,盘曲
"sinueux, chemin sinueux"
quanh co
sinuous
弯曲,盘曲
"sinueux, chemin sinueux"
tròn
round
圆
"rond, cercle"
tròn
round
圆
"rond, cercle"
thẳng đứng
vertical
垂直
vertical
thẳng đứng
vertical
垂直
vertical
thẳng đứng
vertical
垂直
vertical
thẳng đứng
vertical
垂直
vertical
nghiêng
leaning
斜
penché
nghiêng
leaning
斜
penché
tròn
round
圆
"rond, cercle"
tròn
round
圆
"rond, cercle"
thẳng đứng
vertical
垂直
vertical
thẳng đứng
vertical
垂直
vertical
nghiêng
leaning
斜
penché
nghiêng
leaning
斜
penché
thẳng hàng
aligned
对齐
aligné
thẳng hàng
aligned
对齐
aligné
bằng phẳng
flat
平坦
"plat, horizontal"
bằng phẳng
flat
平坦
"plat, horizontal"
đất gồ ghề
bumpy (land)
颠簸
bosselé (terrain)
đất gồ ghề
bumpy (land)
颠簸
bosselé (terrain)
cong
curved
弯,弯曲
courbé
koṅ
kaoŋ
"kóːŋ ; (variants) vìɛc , trèːt"
cong
curved
弯,弯曲
courbé
koṅ
kaoŋ
"kóːŋ ; (variants) vìɛc , trèːt"
"(da) xù xì, nhám, sần sùi"
rough
粗
rugueux
gagrœm ; (variant) gagrāt
kəkrəːm ; (variant) kəkriət
krəːm ; (variant) səkrɯ̀t səkràːt
"(da) xù xì, nhám, sần sùi"
rough
粗
rugueux
gagrœm ; (variant) gagrāt
kəkrəːm ; (variant) kəkriət
krəːm ; (variant) səkrɯ̀t səkràːt
trơn nhẵn
smooth
精(v.s 粗);光滑(v.s 粗糙)
lisse
ralīṅ
rəliːɲ
ʔalìːŋ ʔalòːŋ
trơn nhẵn
smooth
精(v.s 粗);光滑(v.s 粗糙)
lisse
ralīṅ
rəliːɲ
ʔalìːŋ ʔalòːŋ
"tròn, tròn trịa"
round (adj)
圆
arrondi (objet)
"tròn, tròn trịa"
round (adj)
圆
arrondi (objet)
dính
adhesive
粘着的
collant
dính
adhesive
粘着的
collant
dày
thick
厚
épais
krās'
krah
kráh
dày
thick
厚
épais
krās'
krah
kráh
mỏng
thin
薄
mince
sṭœṅ
sɗaəŋ
sɗəŋ
mỏng
thin
薄
mince
sṭœṅ
sɗaəŋ
sɗəŋ
trong veo
transparent
透明
transparent
trong veo
transparent
透明
transparent
dễ dàng
easy
易
facile
"sruol ; (variants) sraṇuk , ṅāy"
"sruəl ; (variants) srənok , ŋiəj"
srúal ; (variant) sənòk
dễ dàng
easy
易
facile
"sruol ; (variants) sraṇuk , ṅāy"
"sruəl ; (variants) srənok , ŋiəj"
srúal ; (variant) sənòk
dễ dàng
easy
易
facile
"sruol ; (variants) sraṇuk , ṅāy"
"sruəl ; (variants) srənok , ŋiəj"
srúal ; (variant) sənòk
dễ dàng
easy
易
facile
"sruol ; (variants) sraṇuk , ṅāy"
"sruəl ; (variants) srənok , ŋiəj"
srúal ; (variant) sənòk
khó khăn
difficult
难
difficile
bipāk
pi(ʔ)ɓaːʔ
pəɓaːk ; (variant) [m]maːk
khó khăn
difficult
难
difficile
bipāk
pi(ʔ)ɓaːʔ
pəɓaːk ; (variant) [m]maːk
rậm rạp
dense/thick
密(密集)
dense
cət
rậm rạp
dense/thick
密(密集)
dense
cət
"thưa, thưa thớt"
"sparse, scanty"
稀(稀少)
rare
raṅvœl
rəŋveːl
hə́ːp
"thưa, thưa thớt"
"sparse, scanty"
稀(稀少)
rare
raṅvœl
rəŋveːl
hə́ːp
"tốt, hay"
good
好
bon (général)
l’a
ləʔɑː
"lɔ̀ː ; (variants) trúː , ɓaːn"
"tốt, hay"
good
好
bon (général)
l’a
ləʔɑː
"lɔ̀ː ; (variants) trúː , ɓaːn"
"xấu, dở"
bad
坏
mal
’ākrak'
ʔakrɑʔ
ʔakrɒk ; (variant) kʰoh
"xấu, dở"
bad
坏
mal
’ākrak'
ʔakrɑʔ
ʔakrɒk ; (variant) kʰoh
ẩm ướt
wet
湿
humide
dadịk ; (variant) sœm
tətɨk ; (variant) saəm
sətə̀k
ẩm ướt
wet
湿
humide
dadịk ; (variant) sœm
tətɨk ; (variant) saəm
sətə̀k
khô
dry
干
sec
sṅuot [hæṅ]
sŋuət [haeɲ]
sŋúat
khô
dry
干
sec
sṅuot [hæṅ]
sŋuət [haeɲ]
sŋúat
"nhỏ, bé"
small
小
petit
tūc ; (variant) dāp
toːc/tuːc ; (variant) tiəp
túːc ; (variant) lét
"nhỏ, bé"
small
小
petit
tūc ; (variant) dāp
toːc/tuːc ; (variant) tiəp
túːc ; (variant) lét
"lớn, to"
big
大
grand
dhaṁ
tʰom
tʰom
"lớn, to"
big
大
grand
dhaṁ
tʰom
tʰom
dài
long
长
long
væṅ
vɛːŋ
wɛ̀ːŋ
dài
long
长
long
væṅ
vɛːŋ
wɛ̀ːŋ
"ngắn, vắn"
short
短
court
khlī
kʰlɛj
kəlíː
"ngắn, vắn"
short
短
court
khlī
kʰlɛj
kəlíː
"vừa, trung bình"
average
平均
moyen
"vừa, trung bình"
average
平均
moyen
sạch sẽ
clean
干净,清
propre
s’āt
sʔaːt
saːt
sạch sẽ
clean
干净,清
propre
s’āt
sʔaːt
saːt
"nhơ, bẩn, nhớp"
dirty
脏
sale
k[r]akhvat' ; (variant) smok grok
kəkʰvɑʔ ; (variant) smaoʔ krɷːʔ
kəkwak
"nhơ, bẩn, nhớp"
dirty
脏
sale
k[r]akhvat' ; (variant) smok grok
kəkʰvɑʔ ; (variant) smaoʔ krɷːʔ
kəkwak
"nhơ, bẩn, nhớp"
dirty
脏
sale
k[r]akhvat' ; (variant) smok grok
kəkʰvɑʔ ; (variant) smaoʔ krɷːʔ
kəkwak
"nhơ, bẩn, nhớp"
dirty
脏
sale
k[r]akhvat' ; (variant) smok grok
kəkʰvɑʔ ; (variant) smaoʔ krɷːʔ
kəkwak
lấm bùn
"clotted with mud, covered with mud"
被泥巴染污,被泥巴弄脏
souillé de boue
lấm bùn
"clotted with mud, covered with mud"
被泥巴染污,被泥巴弄脏
souillé de boue
nóng
hot
热
chaud
kṭau
kʰɗaw
kəɗɔw
nóng
hot
热
chaud
kṭau
kʰɗaw
kəɗɔw
"lạnh, rét"
cold
冷
froid
trajāk'
trəceəʔ
təcak
"lạnh, rét"
cold
冷
froid
trajāk'
trəceəʔ
təcak
"lạnh, rét"
cold
冷
froid
trajāk'
trəceəʔ
təcak
"lạnh, rét"
cold
冷
froid
trajāk'
trəceəʔ
təcak
mát mẻ
cool
凉爽
"frais, temps frais"
mát mẻ
cool
凉爽
"frais, temps frais"
mát mẻ
cool
凉爽
"frais, temps frais"
mát mẻ
cool
凉爽
"frais, temps frais"
ốm gầy
thin
瘦
maigre
sgam
skɔːm
səkɔ̀ːm
ốm gầy
thin
瘦
maigre
sgam
skɔːm
səkɔ̀ːm
gầy đi
slim
变瘦,消瘦
maigrir
gầy đi
slim
变瘦,消瘦
maigrir
to
fat
肥,胖
gros
dhāt' ; (variant) māṁ
tʰoət ; (variant) miam
tʰat ; (variant) màm
to
fat
肥,胖
gros
dhāt' ; (variant) māṁ
tʰoət ; (variant) miam
tʰat ; (variant) màm
to ra
enlarge
扩大,增大
grossir
to ra
enlarge
扩大,增大
grossir
to béo
big and fat
又大又肥,又大又胖
gros et gras
to béo
big and fat
又大又肥,又大又胖
gros et gras
"đẹp, xinh"
beautiful
美
"beau, joli"
"đẹp, xinh"
beautiful
美
"beau, joli"
xấu
ugly
丑
laid
xấu
ugly
丑
laid
chậm
slow
慢
lent
yịt
jɨːt
jɯ̀ːt
chậm
slow
慢
lent
yịt
jɨːt
jɯ̀ːt
"nhanh, mau"
quick
快
rapide
lịœn ; (variant) rahăs
liən ; (variant) rəhah
lian/liɛn ; (variant) rəhah
"nhanh, mau"
quick
快
rapide
lịœn ; (variant) rahăs
liən ; (variant) rəhah
lian/liɛn ; (variant) rəhah
"nhanh, mau"
quick
快
rapide
lịœn ; (variant) rahăs
liən ; (variant) rəhah
lian/liɛn ; (variant) rəhah
"nhanh, mau"
quick
快
rapide
lịœn ; (variant) rahăs
liən ; (variant) rəhah
lian/liɛn ; (variant) rəhah
cao
high
高
haut
cao
high
高
haut
thấp
low
低
bas
thấp
low
低
bas
sâu
deep
深
profond
sâu
deep
深
profond
nông cạn
shallow
浅
peu profond
nông cạn
shallow
浅
peu profond
nặng nề
heavy
重
lourd
nặng nề
heavy
重
lourd
nặng nề
heavy
重
lourd
nặng nề
heavy
重
lourd
nhẹ nhàng
light (in weight)
轻
léger
nhẹ nhàng
light (in weight)
轻
léger
cứng
hard
硬
dur
cứng
hard
硬
dur
mềm
soft
软
mou
mềm
soft
软
mou
rộng rãi
large
大,广
large
rộng rãi
large
大,广
large
hẹp
narrow
窄
étroit
hẹp
narrow
窄
étroit
mạnh
strong
强
fort (en force)
mạnh
strong
强
fort (en force)
yếu ớt
weak
弱
faible
yếu ớt
weak
弱
faible
mới (mẻ)
new
新
nouveau
mới (mẻ)
new
新
nouveau
mới (mẻ)
new
新
nouveau
mới (mẻ)
new
新
nouveau
cũ
old
旧
ancien
cũ
old
旧
ancien
"áo cũ, mòn"
worn (clothing)
旧(穿旧的,穿坏的)
usé (vêtement)
"áo cũ, mòn"
worn (clothing)
旧(穿旧的,穿坏的)
usé (vêtement)
"đắt giá, đắt tiền"
expensive
昂贵,高价
cher
"đắt giá, đắt tiền"
expensive
昂贵,高价
cher
rẻ tiền
cheap
便宜,廉价
bon marché
rẻ tiền
cheap
便宜,廉价
bon marché
đầy
full
满
plein
đầy
full
满
plein
"lưng, vơi"
half empty
半空(一半是空的)
"mi-plein, mi-vide"
"lưng, vơi"
half empty
半空(一半是空的)
"mi-plein, mi-vide"
"rỗng không, trống"
empty
空
vide
"rỗng không, trống"
empty
空
vide
"gần như trống rỗng, gần cạn"
almost empty
几乎是空的
"vide*, presque vide"
"gần như trống rỗng, gần cạn"
almost empty
几乎是空的
"vide*, presque vide"
"đàng, đằng trước"
in front
前
devant
[khāṅ] mukh
[kʰaːŋ] muk
kʰaːŋ mùk
"đàng, đằng trước"
in front
前
devant
[khāṅ] mukh
[kʰaːŋ] muk
kʰaːŋ mùk
đối mặt
face to face
面对面
face à face
đối mặt
face to face
面对面
face à face
"đàng, đằng sau"
behind
后
derrière
[khāṅ] kroy
[kʰaːŋ] kraoj
kʰaːŋ króːj
"đàng, đằng sau"
behind
后
derrière
[khāṅ] kroy
[kʰaːŋ] kraoj
kʰaːŋ króːj
đấu lưng
back to back
背靠背
dos à dos
đấu lưng
back to back
背靠背
dos à dos
đấu lưng
back to back
背靠背
dos à dos
đấu lưng
back to back
背靠背
dos à dos
(bên) phải
right
右
droite
[khāṅ] sṭāṁ
[kʰaːŋ] sɗam
kʰaːŋ səɗam
(bên) phải
right
右
droite
[khāṅ] sṭāṁ
[kʰaːŋ] sɗam
kʰaːŋ səɗam
bên trái
left
左
gauche
[khāṅ] chveṅ
[kʰaːŋ] cʰveːɲ
kʰaːŋ cʰwìːŋ
bên trái
left
左
gauche
[khāṅ] chveṅ
[kʰaːŋ] cʰveːɲ
kʰaːŋ cʰwìːŋ
(bên) phải
right
右
droite
[khāṅ] sṭāṁ
[kʰaːŋ] sɗam
kʰaːŋ səɗam
(bên) phải
right
右
droite
[khāṅ] sṭāṁ
[kʰaːŋ] sɗam
kʰaːŋ səɗam
thuận tay trái
left-handed
惯用左手
gaucher
thuận tay trái
left-handed
惯用左手
gaucher
(bên) phải
right
右
droite
[khāṅ] sṭāṁ
[kʰaːŋ] sɗam
kʰaːŋ səɗam
(bên) phải
right
右
droite
[khāṅ] sṭāṁ
[kʰaːŋ] sɗam
kʰaːŋ səɗam
bên trên
above
上
au-dessus
[khāṅ] lœ
[kʰaːŋ] ləː
kʰaːŋ lə̀ː
bên trên
above
上
au-dessus
[khāṅ] lœ
[kʰaːŋ] ləː
kʰaːŋ lə̀ː
bên dưới
below
下
au-dessous
[khāṅ] krom
[kʰaːŋ] kraom
kʰaːŋ kroːm
bên dưới
below
下
au-dessous
[khāṅ] krom
[kʰaːŋ] kraom
kʰaːŋ kroːm
bên trong
inside
内,里
dedans
[khāṅ] knuṅ
[kʰaːŋ] kʰnoŋ
kʰaːŋ kənoːŋ
bên trong
inside
内,里
dedans
[khāṅ] knuṅ
[kʰaːŋ] kʰnoŋ
kʰaːŋ kənoːŋ
bên ngoài
outside
外
dehors
[khāṅ] krau
[kʰaːŋ] kraw
kʰaːŋ krɔw
bên ngoài
outside
外
dehors
[khāṅ] krau
[kʰaːŋ] kraw
kʰaːŋ krɔw
ở giữa
"middle, between"
中间
"milieu, au milieu, au centre"
ở giữa
"middle, between"
中间
"milieu, au milieu, au centre"
"ở cạnh, ở bên cạnh"
beside
旁边
"côté, à côté"
nau jit
nəw cɨt
cìt
"ở cạnh, ở bên cạnh"
beside
旁边
"côté, à côté"
nau jit
nəw cɨt
cìt
gần (nơi)
near to
近
près de
nau jit
nəw cɨt
nòː cìt
gần (nơi)
near to
近
près de
nau jit
nəw cɨt
nòː cìt
xa (nơi)
"far, distant (from)"
远
loin de
chṅāy bī
cʰŋaːj piː
nòː cʰŋáːj
xa (nơi)
"far, distant (from)"
远
loin de
chṅāy bī
cʰŋaːj piː
nòː cʰŋáːj
"thật, thực, đúng"
TRUE
真
vrai
"bit ; (variants) prākaṭ , mæn dæn , [trịm] trūv"
"pɨt ; (variants) prakɑt , mɛːn tɛːn , [trɤm] trɤw"
pet
"thật, thực, đúng"
TRUE
真
vrai
"bit ; (variants) prākaṭ , mæn dæn , [trịm] trūv"
"pɨt ; (variants) prakɑt , mɛːn tɛːn , [trɤm] trɤw"
pet
"giả, sai"
"false, untrue"
假
faux
khus ; (variant) min bit
kʰoh ; (variant) mɨn pɨt
"giả, sai"
"false, untrue"
假
faux
khus ; (variant) min bit
kʰoh ; (variant) mɨn pɨt
(cái nhà) này
this (house)
这
cette (maison) ci
phdaḥ neḥ
pʰtɛəh neːh
pʰtah neh
(cái nhà) này
this (house)
这
cette (maison) ci
phdaḥ neḥ
pʰtɛəh neːh
pʰtah neh
"(cái nhà) đó, kia"
that (house)
那
cette (maison) là
phdaḥ noḥ
pʰtɛəh noːh
pʰtah nuh
"(cái nhà) đó, kia"
that (house)
那
cette (maison) là
phdaḥ noḥ
pʰtɛəh noːh
pʰtah nuh
cái này
this
这
cette (maison) là-bas
cái này
this
这
cette (maison) là-bas
ai đây ?
who? (in who is that man?)
谁
qui (qui est cet homme ?)
’nak ṇā
neəʔ naː
nàk naː
ai đây ?
who? (in who is that man?)
谁
qui (qui est cet homme ?)
’nak ṇā
neəʔ naː
nàk naː
ăn gì ?
what? (in what are you eating?)
什么,啥
quoi (que mangez-vous ?)
’vī ṭæl
ʔavɛj ɗael
ʔawíː ; (variant) ʔaʔíː
ăn gì ?
what? (in what are you eating?)
什么,啥
quoi (que mangez-vous ?)
’vī ṭæl
ʔavɛj ɗael
ʔawíː ; (variant) ʔaʔíː
ở đâu đến ?
whence? (in where has he come from?)
哪里,何处
d’où (d’où venait-il ?)
bī ṇā mak
piː naː mɔːʔ
pìː nàː
ở đâu đến ?
whence? (in where has he come from?)
哪里,何处
d’où (d’où venait-il ?)
bī ṇā mak
piː naː mɔːʔ
pìː nàː
đi đâu?
where? (in where are you going?)
(在… 地方)
où (où allez-vous ?)
?
nau 'e ṇā
nəw ʔae naː
đi đâu?
where? (in where are you going?)
(在… 地方)
où (où allez-vous ?)
?
nau 'e ṇā
nəw ʔae naː
khi nào anh đi?
when? (in when are you going?)
何时,什么时候
quand (y allez-vous ?)
kāl ṇā ; (variant) bel ṇā
kaːl naː ; (variant) peːl naː
pèl kaːl ; (variant) ʔəŋkal naː
khi nào anh đi?
when? (in when are you going?)
何时,什么时候
quand (y allez-vous ?)
kāl ṇā ; (variant) bel ṇā
kaːl naː ; (variant) peːl naː
pèl kaːl ; (variant) ʔəŋkal naː
anh đi lúc nào?
when?
什么时候,何时?
quand (êtes-vous allé ?)
anh đi lúc nào?
when?
什么时候,何时?
quand (êtes-vous allé ?)
bao nhiêu tiền?
how much? how many (in how much money have you got?)
多少
combien (avez-vous d’argent ?)
"p""un mān"
ponmaːn
pəmmaːn
bao nhiêu tiền?
how much? how many (in how much money have you got?)
多少
combien (avez-vous d’argent ?)
"p""un mān"
ponmaːn
pəmmaːn
"bao nhiêu, mấy con?"
how many (children)?
多少(孩子)?
combien (d’enfants ?)
"bao nhiêu, mấy con?"
how many (children)?
多少(孩子)?
combien (d’enfants ?)
bao nhiêu tiền?
how much? how many (in how much money have you got?)
多少
combien (avez-vous d’argent ?)
"p""un mān"
ponmaːn
pəmmaːn
bao nhiêu tiền?
how much? how many (in how much money have you got?)
多少
combien (avez-vous d’argent ?)
"p""un mān"
ponmaːn
pəmmaːn
"bao nhiêu, mấy tuổi?"
how old (are you)?
多少岁?几岁?
quel âge (avez-vous ?)
"bao nhiêu, mấy tuổi?"
how old (are you)?
多少岁?几岁?
quel âge (avez-vous ?)
"bao nhiêu, mấy tuổi?"
how old (are you)?
多少岁?几岁?
quel âge (avez-vous ?)
"bao nhiêu, mấy tuổi?"
how old (are you)?
多少岁?几岁?
quel âge (avez-vous ?)
mi tên gì? mày tên gì?
what's your name?
你叫什么名字?
comment t’appelles-tu ?
mi tên gì? mày tên gì?
what's your name?
你叫什么名字?
comment t’appelles-tu ?
không (cái gì … cả)
none
无,没
aucun … ne
gmān mnāk'
kʰmiən məneəʔ
không (cái gì … cả)
none
无,没
aucun … ne
gmān mnāk'
kʰmiən məneəʔ
không
{negation} (spoken)
不(否定——口语)
négation} (parlé)
’at' … [de]
ʔɑt … [teː]
ʔɒt … tèː
không
{negation} (spoken)
不(否定——口语)
négation} (parlé)
’at' … [de]
ʔɑt … [teː]
ʔɒt … tèː
không còn gì nữa
no longer
不再
ne plus
không còn gì nữa
no longer
不再
ne plus
"chưa bao giờ, không bao giờ"
never
从不,未曾
ne jamais
"chưa bao giờ, không bao giờ"
never
从不,未曾
ne jamais
"vài, nhiều"
some
一些
quelques uns
khlaḥ
kʰlah
ɓaːn kʰlah
"vài, nhiều"
some
一些
quelques uns
khlaḥ
kʰlah
ɓaːn kʰlah
ít
few (in there are few houses)
少
peu (il y a peu de maisons)
pantic
ɓəntec
ʔɔntɛc ʔɔntuɛc
ít
few (in there are few houses)
少
peu (il y a peu de maisons)
pantic
ɓəntec
ʔɔntɛc ʔɔntuɛc
ít
few (in there are few houses)
少
peu (il y a peu de maisons)
pantic
ɓəntec
ʔɔntɛc ʔɔntuɛc
ít
few (in there are few houses)
少
peu (il y a peu de maisons)
pantic
ɓəntec
ʔɔntɛc ʔɔntuɛc
nhiều
many (in there are many houses)
多
beaucoup
crə́ːn
nhiều
many (in there are many houses)
多
beaucoup
crə́ːn
"quá, lắm"
too
太
trop de
"quá, lắm"
too
太
trop de
"giống, tương tự"
similar
类似
"semblable, ressemblant"
"giống, tương tự"
similar
类似
"semblable, ressemblant"
khác nhau
different
不同,差异
différent
khác nhau
different
不同,差异
différent
lớn hơn
bigger than (in his house is bigger than mine)
(比… 大)
plus grand que
jāṅ
ciəŋ
túːc càːŋ
lớn hơn
bigger than (in his house is bigger than mine)
(比… 大)
plus grand que
jāṅ
ciəŋ
túːc càːŋ
"lớn thua, nhỏ hơn"
smaller than (in my house is smaller than his)
(比… 小)
moins grand que
tic jāṅ
tec ciəŋ
"lớn thua, nhỏ hơn"
smaller than (in my house is smaller than his)
(比… 小)
moins grand que
tic jāṅ
tec ciəŋ
"không, đâu có"
no (various forms)
不,没有,哪里,无,未
non (diverses formes)
[’at'] de
[ʔɑt] teː
tèː
"không, đâu có"
no (various forms)
不,没有,哪里,无,未
non (diverses formes)
[’at'] de
[ʔɑt] teː
tèː
có
to have
有
"avoir, posséder"
có
to have
有
"avoir, posséder"
"không, đâu có"
no (various forms)
不,没有,哪里,无,未
non (diverses formes)
[’at'] de
[ʔɑt] teː
tèː
"không, đâu có"
no (various forms)
不,没有,哪里,无,未
non (diverses formes)
[’at'] de
[ʔɑt] teː
tèː
bắt đầu
beginning
开始(名词)
commencement
bắt đầu
beginning
开始(名词)
commencement
bắt đầu
beginning
开始(名词)
commencement
bắt đầu
beginning
开始(名词)
commencement
"cuối, hết, sau cùng"
ending
结束(名词),结尾,结局,最后
fin
"cuối, hết, sau cùng"
ending
结束(名词),结尾,结局,最后
fin
"sự kết thúc, sự hoàn thành"
finish
完成(名词)
"fini, terminé"
"sự kết thúc, sự hoàn thành"
finish
完成(名词)
"fini, terminé"
trắng
white
白
blanc
sa
sɑː
sɒː
trắng
white
白
blanc
sa
sɑː
sɒː
"tóc trắng, bạc"
white (hair)
白(头发)
blanc (cheveux)
sa skūv
sɑː skɤw
skúː
"tóc trắng, bạc"
white (hair)
白(头发)
blanc (cheveux)
sa skūv
sɑː skɤw
skúː
đen
black
黑
noir
khmau
kʰmaw
kʰmɔw
đen
black
黑
noir
khmau
kʰmaw
kʰmɔw
vàng
yellow
黄
jaune
lịœṅ
lɨəŋ
liaŋ
vàng
yellow
黄
jaune
lịœṅ
lɨəŋ
liaŋ
đỏ
red
红
rouge
kraham
krəhɑːm
krəhɒːm
đỏ
red
红
rouge
kraham
krəhɑːm
krəhɒːm
xanh chàm
blue (indigo)
靛蓝
bleu (indigo)
dhlaḥ
tʰleəh
xanh chàm
blue (indigo)
靛蓝
bleu (indigo)
dhlaḥ
tʰleəh
xanh lá cây
green (leaves)
绿
vert (feuilles)
pay taṅ
ɓaj tɑːŋ
ɓaj tɒŋ
xanh lá cây
green (leaves)
绿
vert (feuilles)
pay taṅ
ɓaj tɑːŋ
ɓaj tɒŋ
vàng
yellow
黄
jaune
lịœṅ
lɨəŋ
liaŋ
vàng
yellow
黄
jaune
lịœṅ
lɨəŋ
liaŋ
nghệ tây
saffron
番红花,藏红花,西红花
safran d’inde
ramiet
rəmiət/ləmiət
rəmiɛt
nghệ tây
saffron
番红花,藏红花,西红花
safran d’inde
ramiet
rəmiət/ləmiət
rəmiɛt
"thần, tiên"
spirit
神
génie (être mythique)
’āraksa
ʔareəʔ/-raʔ
"thần, tiên"
spirit
神
génie (être mythique)
’āraksa
ʔareəʔ/-raʔ
"thần, tiên"
spirit
神
génie (être mythique)
’āraksa
ʔareəʔ/-raʔ
"thần, tiên"
spirit
神
génie (être mythique)
’āraksa
ʔareəʔ/-raʔ
thầy phù thủy
"wizard, witch"
巫师
"sorcier, sorcière"
mnɯ̀h koŋ
thầy phù thủy
"wizard, witch"
巫师
"sorcier, sorcière"
mnɯ̀h koŋ
viá
soul
灵魂,魂
âme
bralịṅ
prəlɨŋ
pəlɯ̀ŋ
viá
soul
灵魂,魂
âme
bralịṅ
prəlɨŋ
pəlɯ̀ŋ
hồn
ghost
鬼,鬼魂,幽灵
fantôme
khmoc
kʰmaoc
kʰmoc ɗeː saːc
hồn
ghost
鬼,鬼魂,幽灵
fantôme
khmoc
kʰmaoc
kʰmoc ɗeː saːc
miếu thờ nhỏ
miniature temple (hosting small statues/carvings)
小神殿(举办宗教礼式的场所)
édicule rituel
khdam ’nak tā
kʰtɔːm neəʔ taː
pʰtàh nàk taː
miếu thờ nhỏ
miniature temple (hosting small statues/carvings)
小神殿(举办宗教礼式的场所)
édicule rituel
khdam ’nak tā
kʰtɔːm neəʔ taː
pʰtàh nàk taː
bàn thờ
altar
祭坛,石拱桌,祭台
autel
’aṅkæ
ʔəŋkae
bàn thờ
altar
祭坛,石拱桌,祭台
autel
’aṅkæ
ʔəŋkae
cầu kinh
to recite prayers
朗诵祈祷
réciter des prières
cầu kinh
to recite prayers
朗诵祈祷
réciter des prières
cầu kinh
to recite prayers
朗诵祈祷
réciter des prières
cầu kinh
to recite prayers
朗诵祈祷
réciter des prières
ông bà tổ tiên
ancestors
祖先
ancêtres
’nak ṭœm vaṅsa
neəʔ ɗaəm vuəŋ
ông bà tổ tiên
ancestors
祖先
ancêtres
’nak ṭœm vaṅsa
neəʔ ɗaəm vuəŋ
nhảy múa
dance
舞蹈
danse
"rāṁ ; (variants) rapāṁ , nāṭ , nāṭakā"
"roəm ; (variants) rəɓam , niət , niəɗəka"
ràːm
nhảy múa
dance
舞蹈
danse
"rāṁ ; (variants) rapāṁ , nāṭ , nāṭakā"
"roəm ; (variants) rəɓam , niət , niəɗəka"
ràːm
lễ hội
"feast, fete"
节日
fête
puṇya [dān]
ɓon [tiən]
ɓon
lễ hội
"feast, fete"
节日
fête
puṇya [dān]
ɓon [tiən]
ɓon
trống đồng
bronze drum
铜鼓
tambour de bronze
trống đồng
bronze drum
铜鼓
tambour de bronze
dưới âm phủ
journey to the abode of the dead
到灵魂(人过世)居住的地方
séjour au pays des morts
sthān
stʰaːn
tʰaːn
dưới âm phủ
journey to the abode of the dead
到灵魂(人过世)居住的地方
séjour au pays des morts
sthān
stʰaːn
tʰaːn
điềm kiêng ky
"sign indicating an interdiction, a prohibition"
禁忌标志,忌讳标志
signe d’interdit
điềm kiêng ky
"sign indicating an interdiction, a prohibition"
禁忌标志,忌讳标志
signe d’interdit
"cúng, hiến dâng"
to make a sacrifice
献祭,祭祀,供祭
sacrifice (faire un …)
pūjā
ɓociə
ɗot
"cúng, hiến dâng"
to make a sacrifice
献祭,祭祀,供祭
sacrifice (faire un …)
pūjā
ɓociə
ɗot
"tế, cúng gà"
sacrifice a chicken (chicken sacrifice)
(牺牲一只鸡,用鸡作牺牲(祭品))
sacrifier un poulet
"tế, cúng gà"
sacrifice a chicken (chicken sacrifice)
(牺牲一只鸡,用鸡作牺牲(祭品))
sacrifier un poulet
"tế, cúng trâu"
sacrifice a buffalo (buffalo sacrifice)
(牺牲一头水牛,用水牛作牺牲(祭品))
sacrifier un buffle
"tế, cúng trâu"
sacrifice a buffalo (buffalo sacrifice)
(牺牲一头水牛,用水牛作牺牲(祭品))
sacrifier un buffle
"tế, cúng trâu"
sacrifice a buffalo (buffalo sacrifice)
(牺牲一头水牛,用水牛作牺牲(祭品))
sacrifier un buffle
"bùa, ngải"
amulets
护身符
amulettes
"bùa, ngải"
amulets
护身符
amulettes
"thuật chiêm bói, bói"
divination
占卜
divination
"thuật chiêm bói, bói"
divination
占卜
divination
thầy bói
soothsayer
占卜者
devin
thầy bói
soothsayer
占卜者
devin
"mồ, mả"
tomb
墓
tombeau
"m""uṅ"
moŋ
moːŋ ; (variant) pʰnuːl kʰmoːc
"mồ, mả"
tomb
墓
tombeau
"m""uṅ"
moŋ
moːŋ ; (variant) pʰnuːl kʰmoːc
"vải liệm, khăn liệm"
shroud
寿衣
suaire
"vải liệm, khăn liệm"
shroud
寿衣
suaire
"áo quan, quan tài"
coffin
棺材
cercueil
"áo quan, quan tài"
coffin
棺材
cercueil
"nghĩa địa, bãi tha ma"
"cemetery, graveyard"
墓地
cimetière
"nghĩa địa, bãi tha ma"
"cemetery, graveyard"
墓地
cimetière
âm nhạc
music
乐,音乐
musique
bhleṅ
pʰleːɲ
pʰleːŋ
âm nhạc
music
乐,音乐
musique
bhleṅ
pʰleːɲ
pʰleːŋ
nhạc đám ma
burial music
哀乐
musique d’enterrement
nhạc đám ma
burial music
哀乐
musique d’enterrement
cây sáo dọc
"(reed) pipe, straight flute"
芦笛,(直)笛
"flûte droite, pipeau"
cây sáo dọc
"(reed) pipe, straight flute"
芦笛,(直)笛
"flûte droite, pipeau"
cái khèn
pandean pipes: reed-pipe wind instrument
笙
orgue à bouche
cái khèn
pandean pipes: reed-pipe wind instrument
笙
orgue à bouche
chơi nhạc cụ
play a musical instrument
演奏某种乐器
jouer d’un instrument de musique
chơi nhạc cụ
play a musical instrument
演奏某种乐器
jouer d’un instrument de musique
trống
drum
鼓
tambour
sgar
skɔː
trống
drum
鼓
tambour
sgar
skɔː
chiêng
gong
锣
gong
chiêng
gong
锣
gong
chũm chọe
cymbals
钹
cymbales
chũm chọe
cymbals
钹
cymbales
"gõ, đánh (trống, chiêng)"
beat (percussion)
打(打击乐器)
frapper (percussion)
"gõ, đánh (trống, chiêng)"
beat (percussion)
打(打击乐器)
frapper (percussion)
kèn mồm
jew's harp
口簧琴,口簧,单簧口琴,口弦,嘴琴
guimbarde
kèn mồm
jew's harp
口簧琴,口簧,单簧口琴,口弦,嘴琴
guimbarde
chuông
bell
钟
cloche
chuông
bell
钟
cloche
chuông
bell
钟
cloche
chuông
bell
钟
cloche
lục lạc trâu
cowbell
牛铃
clochette à buffle
lục lạc trâu
cowbell
牛铃
clochette à buffle
"tao, tôi, tớ, mình"
"I, me"
我
je
khñuṁ
kʰɲom
"tao, tôi, tớ, mình"
"I, me"
我
je
khñuṁ
kʰɲom
"mi, mày, bạn, cậu"
you
你
tu
ɓɑːŋ
"mi, mày, bạn, cậu"
you
你
tu
ɓɑːŋ
"nó, hắn, anh ấy, chị ấy"
"it, he"
他,她,它
il
"nó, hắn, anh ấy, chị ấy"
"it, he"
他,她,它
il
"nó, hắn, anh ấy, chị ấy"
"it, he"
他,她,它
il
"nó, hắn, anh ấy, chị ấy"
"it, he"
他,她,它
il
"hai ta, chúng ta, chúng mình"
we (incl.)
我/咱们,我/咱(们)俩
nous deux (inclusif)
"hai ta, chúng ta, chúng mình"
we (incl.)
我/咱们,我/咱(们)俩
nous deux (inclusif)
"hai ta, chúng ta, chúng mình"
we (incl.)
我/咱们,我/咱(们)俩
nous deux (inclusif)
"hai ta, chúng ta, chúng mình"
we (incl.)
我/咱们,我/咱(们)俩
nous deux (inclusif)
hai chúng tôi
we two (two of us)
我们俩
nous deux (exclusif)
hai chúng tôi
we two (two of us)
我们俩
nous deux (exclusif)
chúng nó
they
他/她/它们
ils
chúng nó
they
他/她/它们
ils
chúng tôi
we
我们
nous (exclusif)
chúng tôi
we
我们
nous (exclusif)
"chúng mi, chúng mày"
you
你们
vous
lɷːʔ (srɛj)
"chúng mi, chúng mày"
you
你们
vous
lɷːʔ (srɛj)
"họ, chúng nó, bọn nó"
they
他们
elles
"họ, chúng nó, bọn nó"
they
他们
elles
"hai ta, chúng ta, chúng mình"
we (incl.)
我/咱们,我/咱(们)俩
nous deux (inclusif)
"hai ta, chúng ta, chúng mình"
we (incl.)
我/咱们,我/咱(们)俩
nous deux (inclusif)
"(người, dân tộc) Kinh, Việt"
Vietnamese
京族人
Vietnamien
yuon
juən
jùan
"(người, dân tộc) Kinh, Việt"
Vietnamese
京族人
Vietnamien
yuon
juən
jùan
người Thái
Tai
傣族人
"Thaï, Tai"
siem/thai
siəm/tʰaj
siám
người Thái
Tai
傣族人
"Thaï, Tai"
siem/thai
siəm/tʰaj
siám
người Trung Quốc
Chinese
華族,华人
Chinois
cin
cɤn
cín
người Trung Quốc
Chinese
華族,华人
Chinois
cin
cɤn
cín
người Khơ Mú
Khmu people
Người Dao
Yao people
Người Dao
Yao people
"người Mèo, người Mông"
H'mong people
"người Mèo, người Mông"
H'mong people