Lexical survey (Tai Yo), part 4 of 4
một phần
part
部分
part
chọn lựa
to choose
选择(动词)
choisir
thay, đổi
to change
改变
changer de …
ăn trộm, đánh cắp
to steal
偷
voler (argent, objets)
đứa ăn trộm, kẻ cắp
thief
贼,小偷
voleur
kẻ cướp
bandit
强盗,土匪
bandit
nước mắt
tear
泪
larmes
dịk bhnæk
tɨk pʰnɛːc
tɯ̀k pʰnɛːk
đổ mồ hôi
to sweat
出汗
transpirer, en sueur
pæk ñœs
ɓaec ɲəːh
mồ hôi
sweat
汗
sueur
ñœs
ɲəːh
ɲìːh
nước miếng, nước nhãi
saliva
唾液
salive
dịk māt'
tɨk moət
tɯ̀k màt
đờm
spittle
痰
crachat
kaṁhāk
kəmhaːʔ
kɔmhɛːk
khạc đờm
to spit
吐口水
cracher
khāk ; (variant) sṭoḥ
kʰaːʔ ; (variant) sɗɑh
nước mũi
snot
鼻涕
morve
hỉ mũi, xỉ mũi
to blow one's nose
擤
moucher, se moucher
cứt tai, cứt ráy, ráy tai
cerumen
耳屎,耳垢
cérumen
nước dãi, bọt miếng
slobber, slaver
口水
bave (des animaux)
biếng nhác, lười biếng
lazy
懒
paresseux
kjil [cra’ūs]
kʰcɨl [crəʔoːh]
kəcil
biếng nhác, lười biếng
lazy
懒
paresseux
kjil [cra’ūs]
kʰcɨl [crəʔoːh]
kəcil
uể oải
indolent
懒惰
indolent
năng động
active
活跃
actif
đui, mù
blind
瞎
aveugle
khvāk' ; (variant) ṅaṅịt bhnæk
kʰvaʔ ; (variant) ŋəŋɨt pʰnɛːc
kʰwak
năng động
active
活跃
actif
lác mắt, lé
strabismus
斜视
strabisme
điếc
deaf
聋
sourd
thlaṅ'
tʰlɑŋ
tʰlɒŋ
câm
dumb
哑
muet
ga
kɔː
kɔ̀ː
cà lăm, nói lắp
to stutter
口吃
bégayer
bại liệt
paralyzed
瘫痪,麻痹
infirme, paralysé
cụt tay
one-handed
只有一只手的
manchot
gù lưng
hunchback, hunchbacked
驼背
bossu
sứt môi
harelip
兔唇
bec de lièvre
lùn
dwarf, short
矮
nain
không bằng lòng, không vui
unhappy
不满
mécontent
min sappāy citt
mɨn sapɓaːj cɤt
səɓaːj
dữ tợn
evil
邪恶
méchant
ganh, ghen tị
jealous
妒忌
jaloux
bằng lòng, hài lòng
happy
乐意,满意
content
beñ citt ; (variant) sappāy citt
peɲ cɤt ; (variant) sapɓaːj cɤt
rìk ràːj
sung sướng, vui vẻ
happy
快乐,高兴
heureux, joyeux
buồn rầu
sad
伤心,难过
triste
khéo léo
adroit
机巧
adroit, habile
khéo léo
adroit
机巧
adroit, habile
vụng về
clumsy
笨拙
maladroit
thật thà, ngay thẳng
honest
诚实
honnête, droit
gian xảo
dishonest, roguish
不诚实
malhonnête
(thịt) sống
raw
生(生肉:生的在未加工前呈鲜红色的肉类)
cru (non cuit)
chau
cʰaw
cʰɔw
(thịt) chín
cooked
熟(肉)
cuit
ch’in
cʰʔɤn
cɛ́n
tái (thức ăn)
half-cooked (food)
半熟(食物)
mi-cuit (aliments)
sống
alive
活着
vivant
(rau) tươi
fresh (vegetables)
新鲜(蔬菜)
frais (légumes)
(thịt) mềm
tender
嫩
tendre
thịt dai
tough (meat)
韧
coriace, dur (viande)
(thịt) thối, (trái) bủn, (quả) ủng
rotten
腐烂
pourri
(trái) chín
ripe
熟
mûr
duṁ
tum
tùm
đắng
bitter
苦
amer
lvīṅ ; (variant) y"aṅ jūr cat'
ləviːɲ ; (variant) jaːŋ cuː cɑt
ləwìːŋ ; (variant) cɒ́t
chua
acid
酸
acide
jūr
cuː
cùː
mặn
salty
咸
salé
prai
praj
prɛ́j
chát sít
sharp (to the taste, like pineapple)
涩
âpre
cat'
cɑt
cɒt
ngọt
sweet
甜
doux (sucré)
ph’æm
pʰʔaem
péːm
làm se, teo lại
to be astringent
收敛
astringent
kʰa´ːr
cay
hot (of peppers)
辣
épicé, fort
đồ ăn giòn
crisp
脆
croquant
(thuốc lá) nặng
strong (tobacco)
浓(烟草)
fort (tabac)
(vị) ngon
good (to taste), delicious
好(口味),美味,可口,好吃
bon (au goût)
thơm
fragrant
香
odorant, parfumé
hôi, thối
malodorous
臭
malodorant
thẳng
straight
直
droit (route)
traṅ'
trɑŋ
trɒ́ŋ
góc cạnh
angular
有尖角的
anguleux
quanh co
sinuous
弯曲,盘曲
sinueux, chemin sinueux
tròn
round
圆
rond, cercle
vuông
square
正方,方形
carré
thẳng đứng
vertical
垂直
vertical
nghiêng
leaning
斜
penché
thẳng hàng
aligned
对齐
aligné
bằng phẳng
flat
平坦
plat, horizontal
đất gồ ghề
bumpy (land)
颠簸
bosselé (terrain)
cong
curved
弯,弯曲
courbé
koṅ
kaoŋ
kóːŋ ; (variants) vìɛc , trèːt
(da) xù xì, nhám, sần sùi
rough
粗
rugueux
gagrœm ; (variant) gagrāt
kəkrəːm ; (variant) kəkriət
krəːm ; (variant) səkrɯ̀t səkràːt
trơn nhẵn
smooth
精(v.s 粗);光滑(v.s 粗糙)
lisse
ralīṅ
rəliːɲ
ʔalìːŋ ʔalòːŋ
tròn, tròn trịa
round (adj)
圆
arrondi (objet)
dính
adhesive
粘着的
collant
dày
thick
厚
épais
krās'
krah
kráh
mỏng
thin
薄
mince
sṭœṅ
sɗaəŋ
sɗəŋ
trong veo
transparent
透明
transparent
dễ dàng
easy
易
facile
sruol ; (variants) sraṇuk , ṅāy
sruəl ; (variants) srənok , ŋiəj
srúal ; (variant) sənòk
khó khăn
difficult
难
difficile
bipāk
pi(ʔ)ɓaːʔ
pəɓaːk ; (variant) [m]maːk
rậm rạp
dense/thick
密(密集)
dense
cət
thưa, thưa thớt
sparse, scanty
稀(稀少)
rare
raṅvœl
rəŋveːl
hə́ːp
tốt, hay
good
好
bon (général)
l’a
ləʔɑː
lɔ̀ː ; (variants) trúː , ɓaːn
xấu, dở
bad
坏
mal
’ākrak'
ʔakrɑʔ
ʔakrɒk ; (variant) kʰoh
ẩm ướt
wet
湿
humide
dadịk ; (variant) sœm
tətɨk ; (variant) saəm
sətə̀k
khô
dry
干
sec
sṅuot [hæṅ]
sŋuət [haeɲ]
sŋúat
nhỏ, bé
small
小
petit
tūc ; (variant) dāp
toːc/tuːc ; (variant) tiəp
túːc ; (variant) lét
lớn, to
big
大
grand
dhaṁ
tʰom
tʰom
dài
long
长
long
væṅ
vɛːŋ
wɛ̀ːŋ
ngắn, vắn
short
短
court
khlī
kʰlɛj
kəlíː
vừa, trung bình
average
平均
moyen
sạch sẽ
clean
干净,清
propre
s’āt
sʔaːt
saːt
nhơ, bẩn, nhớp
dirty
脏
sale
k[r]akhvat' ; (variant) smok grok
kəkʰvɑʔ ; (variant) smaoʔ krɷːʔ
kəkwak
lấm bùn
clotted with mud, covered with mud
被泥巴染污,被泥巴弄脏
souillé de boue
nóng
hot
热
chaud
kṭau
kʰɗaw
kəɗɔw
lạnh, rét
cold
冷
froid
trajāk'
trəceəʔ
təcak
lạnh, rét
cold
冷
froid
trajāk'
trəceəʔ
təcak
mát mẻ
cool
凉爽
frais, temps frais
ốm gầy
thin
瘦
maigre
sgam
skɔːm
səkɔ̀ːm
ốm gầy
thin
瘦
maigre
sgam
skɔːm
səkɔ̀ːm
gầy đi
slim
变瘦,消瘦
maigrir
to
fat
肥,胖
gros
dhāt' ; (variant) māṁ
tʰoət ; (variant) miam
tʰat ; (variant) màm
to ra
enlarge
扩大,增大
grossir
to béo
big and fat
又大又肥,又大又胖
gros et gras
đẹp, xinh
beautiful
美
beau, joli
xấu
ugly
丑
laid
chậm
slow
慢
lent
yịt
jɨːt
jɯ̀ːt
nhanh, mau
quick
快
rapide
lịœn ; (variant) rahăs
liən ; (variant) rəhah
lian/liɛn ; (variant) rəhah
cao
high
高
haut
thấp
low
低
bas
sâu
deep
深
profond
nông cạn
shallow
浅
peu profond
nặng nề
heavy
重
lourd
nhẹ nhàng
light (in weight)
轻
léger
nhẹ nhàng
light (in weight)
轻
léger
cứng
hard
硬
dur
mềm
soft
软
mou
rộng rãi
large
大,广
large
rộng lớn, mênh mông
wide
宽
vaste
hẹp
narrow
窄
étroit
mạnh
strong
强
fort (en force)
yếu ớt
weak
弱
faible
mới (mẻ)
new
新
nouveau
cũ
old
旧
ancien
áo cũ, mòn
worn (clothing)
旧(穿旧的,穿坏的)
usé (vêtement)
đắt giá, đắt tiền
expensive
昂贵,高价
cher
rẻ tiền
cheap
便宜,廉价
bon marché
đầy
full
满
plein
rỗng không, trống
empty
空
vide
lưng, vơi
half empty
半空(一半是空的)
mi-plein, mi-vide
gần như trống rỗng, gần cạn
almost empty
几乎是空的
vide*, presque vide
đàng, đằng trước
in front
前
devant
[khāṅ] mukh
[kʰaːŋ] muk
kʰaːŋ mùk
đối mặt
face to face
面对面
face à face
đối mặt
face to face
面对面
face à face
đàng, đằng sau
behind
后
derrière
[khāṅ] kroy
[kʰaːŋ] kraoj
kʰaːŋ króːj
đàng, đằng sau
behind
后
derrière
[khāṅ] kroy
[kʰaːŋ] kraoj
kʰaːŋ króːj
(bên) phải
right
右
droite
[khāṅ] sṭāṁ
[kʰaːŋ] sɗam
kʰaːŋ səɗam
bên trái
left
左
gauche
[khāṅ] chveṅ
[kʰaːŋ] cʰveːɲ
kʰaːŋ cʰwìːŋ
thuận tay trái
left-handed
惯用左手
gaucher
bên trên
above
上
au-dessus
[khāṅ] lœ
[kʰaːŋ] ləː
kʰaːŋ lə̀ː
bên dưới
below
下
au-dessous
[khāṅ] krom
[kʰaːŋ] kraom
kʰaːŋ kroːm
bên trong
inside
内,里
dedans
[khāṅ] knuṅ
[kʰaːŋ] kʰnoŋ
kʰaːŋ kənoːŋ
bên ngoài
outside
外
dehors
[khāṅ] krau
[kʰaːŋ] kraw
kʰaːŋ krɔw
ở giữa
middle, between
中间
milieu, au milieu, au centre
ở cạnh, ở bên cạnh
beside
旁边
côté, à côté
nau jit
nəw cɨt
cìt
gần (nơi)
near to
近
près de
nau jit
nəw cɨt
nòː cìt
xa (nơi)
far, distant (from)
远
loin de
chṅāy bī
cʰŋaːj piː
nòː cʰŋáːj
thật, thực, đúng
TRUE
真
vrai
bit ; (variants) prākaṭ , mæn dæn , [trịm] trūv
pɨt ; (variants) prakɑt , mɛːn tɛːn , [trɤm] trɤw
pet
giả, sai
false, untrue
假
faux
khus ; (variant) min bit
kʰoh ; (variant) mɨn pɨt
(cái nhà) này
this (house)
这
cette (maison) ci
phdaḥ neḥ
pʰtɛəh neːh
pʰtah neh
(cái nhà) đó, kia
that (house)
那
cette (maison) là
phdaḥ noḥ
pʰtɛəh noːh
pʰtah nuh
(cái nhà) đó, kia
that (house)
那
cette (maison) là
phdaḥ noḥ
pʰtɛəh noːh
pʰtah nuh
ai đây ?
who? (in who is that man?)
谁
qui (qui est cet homme ?)
’nak ṇā
neəʔ naː
nàk naː
ăn gì ?
what? (in what are you eating?)
什么,啥
quoi (que mangez-vous ?)
’vī ṭæl
ʔavɛj ɗael
ʔawíː ; (variant) ʔaʔíː
ở đâu đến ?
whence? (in where has he come from?)
哪里,何处
d’où (d’où venait-il ?)
bī ṇā mak
piː naː mɔːʔ
pìː nàː
đi đâu?
where? (in where are you going?)
(在… 地方)
où (où allez-vous ?)
?
nau 'e ṇā
nəw ʔae naː
khi nào anh đi?
when? (in when are you going?)
何时,什么时候
quand (y allez-vous ?)
kāl ṇā ; (variant) bel ṇā
kaːl naː ; (variant) peːl naː
pèl kaːl ; (variant) ʔəŋkal naː
anh đi lúc nào?
when?
什么时候,何时?
quand (êtes-vous allé ?)
bao nhiêu tiền?
how much? how many (in how much money have you got?)
多少
combien (avez-vous d’argent ?)
p"un mān
ponmaːn
pəmmaːn
bao nhiêu, mấy con?
how many (children)?
多少(孩子)?
combien (d’enfants ?)
bao nhiêu, mấy tuổi?
how old (are you)?
多少岁?几岁?
quel âge (avez-vous ?)
bao nhiêu, mấy tuổi?
how old (are you)?
多少岁?几岁?
quel âge (avez-vous ?)
mi tên gì? mày tên gì?
what's your name?
你叫什么名字?
comment t’appelles-tu ?
không (cái gì … cả)
none
无,没
aucun … ne
gmān mnāk'
kʰmiən məneəʔ
không
negation (spoken)
不(否定——口语)
négation (parlé)
’at' … [de]
ʔɑt … [teː]
ʔɒt … tèː
không còn gì nữa
no longer
不再
ne plus
chưa bao giờ, không bao giờ
never
从不,未曾
ne jamais
vài, nhiều
some
一些
quelques uns
khlaḥ
kʰlah
ɓaːn kʰlah
ít
few (in there are few houses)
少
peu (il y a peu de maisons)
pantic
ɓəntec
ʔɔntɛc ʔɔntuɛc
nhiều
many (in there are many houses)
多
beaucoup
crə́ːn
quá, lắm
too
太
trop de
y như
identical
相同
pareil, identique
khác nhau
different
不同,差异
différent
tất cả
all
一切,全部,所有
tous
dāṁṅ ’as' [gnā]
teəŋ ʔɑh [kʰniə]
taŋ ʔah ; (variants) taŋ láːj , tʰom càːŋ
lớn hơn
bigger than (in his house is bigger than mine)
(比… 大)
plus grand que
jāṅ
ciəŋ
túːc càːŋ
lớn thua, nhỏ hơn
smaller than (in my house is smaller than his)
(比… 小)
moins grand que
tic jāṅ
tec ciəŋ
dạ, vâng, ừ
yes (various forms)
是,对
oui (diverses formes)
’œ/ ’ị
ʔaə/ʔɤː/ʔɨː/
ʔəː ; (variant) ʔɯː
không, đâu có
no (various forms)
不,没有,哪里,无,未
non (diverses formes)
[’at'] de
[ʔɑt] teː
tèː
không, đâu có
no (various forms)
不,没有,哪里,无,未
non (diverses formes)
[’at'] de
[ʔɑt] teː
tèː
có
to have
有
avoir, posséder
có thể, được
possible
可能
possible
không thể, không được
impossible
不可能
pas possible
bắt đầu
to begin
开始(动词)
commencer à
cuối, hết, sau cùng
ending
结束(名词),结尾,结局,最后
fin
kết thúc, làm xong
to finish, to complete
完成(动词)
finir de, terminer
sự kết thúc, sự hoàn thành
finish
完成(名词)
fini, terminé
màu sắc
colors
颜色,色彩
couleur (général)
ba|r|ṇ
pɔə
pɔr ; (variant) səmɓor
trắng
white
白
blanc
sa
sɑː
sɒː
tóc trắng, bạc
white (hair)
白(头发)
blanc (cheveux)
sa skūv
sɑː skɤw
skúː
đen
black
黑
noir
khmau
kʰmaw
kʰmɔw
vàng
yellow
黄
jaune
lịœṅ
lɨəŋ
liaŋ
đỏ
red
红
rouge
kraham
krəhɑːm
krəhɒːm
xanh chàm
blue (indigo)
靛蓝
bleu (indigo)
dhlaḥ
tʰleəh
xanh da trời
blue (sky)
蓝
bleu (ciel)
baṅ krasā
pɔːŋ krəsaː
kʰiav kəciː
xanh lá cây
green (leaves)
绿
vert (feuilles)
pay taṅ
ɓaj tɑːŋ
ɓaj tɒŋ
vàng
yellow
黄
jaune
lịœṅ
lɨəŋ
liaŋ
màu sáng
bright colors
鲜艳(色彩)
vif, couleurs vives
thầy phù thủy
wizard, witch
巫师
sorcier, sorcière
mnɯ̀h koŋ
thần, tiên
spirit
神
génie (être mythique)
’āraksa
ʔareəʔ/-raʔ
thầy phù thủy
wizard, witch
巫师
sorcier, sorcière
mnɯ̀h koŋ
viá
soul
灵魂,魂
âme
bralịṅ
prəlɨŋ
pəlɯ̀ŋ
hồn
ghost
鬼,鬼魂,幽灵
fantôme
khmoc
kʰmaoc
kʰmoc ɗeː saːc
thần, quỷ
genie
鬼
aux mânes, génies
kār sæn [bren] ; (variant) saṁṇæn
kaː saen [preːn] ; (variant) səmnaen
miếu thờ nhỏ
miniature temple (hosting small statues/carvings)
小神殿(举办宗教礼式的场所)
édicule rituel
khdam ’nak tā
kʰtɔːm neəʔ taː
pʰtàh nàk taː
bàn thờ
altar
祭坛,石拱桌,祭台
autel
’aṅkæ
ʔəŋkae
câu kinh, lời khấn
prayer
祷文,祈祷,祷告
prière
dha|r|ma
tʰɔə
tʰaːr
cầu kinh
to recite prayers
朗诵祈祷
réciter des prières
ông bà tổ tiên
ancestors
祖先
ancêtres
’nak ṭœm vaṅsa
neəʔ ɗaəm vuəŋ
nhảy múa
dance
舞蹈
danse
rāṁ ; (variants) rapāṁ , nāṭ , nāṭakā
roəm ; (variants) rəɓam , niət , niəɗəka
ràːm
lễ hội
feast, fete
节日
fête
puṇya [dān]
ɓon [tiən]
ɓon
trống đồng
bronze drum
铜鼓
tambour de bronze
dưới âm phủ
journey to the abode of the dead
到灵魂(人过世)居住的地方
séjour au pays des morts
sthān
stʰaːn
tʰaːn
cấm (đường…)
to forbid (path…)
禁止(路…)
défendu (chemin …)
pʰluː keː prap
điềm kiêng kỵ
sign indicating an interdiction, a prohibition
禁忌标志,忌讳标志
signe d’interdit
cúng, hiến dâng
to make a sacrifice
献祭,祭祀,供祭
sacrifice (faire un …)
pūjā
ɓociə
ɗot
tế, cúng gà
to sacrifice a chicken (chicken sacrifice)
(牺牲一只鸡,用鸡作牺牲(祭品))
sacrifier un poulet
tế, cúng trâu
to sacrifice a buffalo (buffalo sacrifice)
(牺牲一头水牛,用水牛作牺牲(祭品))
sacrifier un buffle
cúng dâng
to make an offering
供
offrande (faire une …)
tʰwaːj ; (variant) twəː tàːŋ
gọi hồn (về)
to call back the spirit of the dead, necromancy
招魂
appel des âmes, nécromancie
bùa, ngải
amulets
护身符
amulettes
thuật chiêm bói, bói
divination
占卜
divination
thầy bói
soothsayer
占卜者
devin
lên đồng
mồ, mả
tomb
墓
tombeau
m"uṅ
moŋ
moːŋ ; (variant) pʰnuːl kʰmoːc
khâm liệm
to shroud
vải liệm, khăn liệm
shroud
寿衣
suaire
áo quan, quan tài
coffin
棺材
cercueil
nghĩa địa, bãi tha ma
cemetery, graveyard
墓地
cimetière
âm nhạc
music
乐,音乐
musique
bhleṅ
pʰleːɲ
pʰleːŋ
nhạc đám ma
burial music
哀乐
musique d’enterrement
cây sáo dọc
(reed) pipe, straight flute
芦笛,(直)笛
flûte droite, pipeau
cái khèn
pandean pipes: reed-pipe wind instrument
笙
orgue à bouche
chơi nhạc cụ
to play a musical instrument
演奏某种乐器
jouer d’un instrument de musique
trống
drum
鼓
tambour
sgar
skɔː
chiêng
gong
锣
gong
chũm chọe
cymbals
钹
cymbales
gõ, đánh (trống, chiêng)
beat (percussion)
打(打击乐器)
frapper (percussion)
kèn mồm
jew's harp
口簧琴,口簧,单簧口琴,口弦,嘴琴
guimbarde
chuông
bell
钟
cloche
chuông
bell
钟
cloche
lục lạc trâu
cowbell
牛铃
clochette à buffle
tao, tôi, tớ, mình
I, me
我
je
khñuṁ
kʰɲom
tao, tôi, tớ, mình
I, me
我
je
khñuṁ
kʰɲom
mi, mày, bạn, cậu
you
你
tu
ɓɑːŋ
nó, hắn, anh ấy, chị ấy
it, he
他,她,它
il
nó, hắn, anh ấy, chị ấy
it, he
他,她,它
il
hai ta, chúng ta, chúng mình
we (incl.)
我/咱们,我/咱(们)俩
nous deux (inclusif)
hai ta, chúng ta, chúng mình
we (incl.)
我/咱们,我/咱(们)俩
nous deux (inclusif)
hai chúng tôi
we two (two of us)
我们俩
nous deux (exclusif)
hai đứa mi, các bạn
you (plural)
你(们)俩
vous deux
chúng tôi
we
我们
nous (exclusif)
chúng mi, chúng mày
you
你们
vous
lɷːʔ (srɛj)
chúng nó
they
他/她/它们
ils
họ, chúng nó, bọn nó
they
他们
elles
tên là, giới thiệu
to introduce oneself
名为,名字叫做(说出自己的名字)
nommer, se nommer
cười
to laugh
笑
rire
sœc
saəc/saoc
sə́ːc
trò đùa, lời nói đùa
joke
玩笑,笑话
plaisanterie
mỉm cười
to smile
微笑
sourire
nhăn nhó
to grimace
扮鬼脸,作苦相
grimacer
trò hề
antic, funniment
古怪、滑稽的动作,笑谈
pitreries, facécies
giễu cợt ai
to make fun of, laugh at
嘲笑
se moquer de …
bắt chước, nhái ai
to imitate
模仿
imiter, singer
khóc
to cry, weep
哭
pleurer
yaṁ
jum
jòm
nước mắt
tear
眼泪,泪水
larmes
dày
thick
厚
épais
krās'
krah
kráh
rùa nước ngọt
terrapin
淡水龟
tortue d’eau douce
cá
fish
鱼
poisson
trī/ macchā
trɛj
trɯ́ː
chó (đực/cái)
dog
狗
chien m/f
bắp đùi, vế
thigh
股,大腿
cuisse
bhlau
[kə]pʰləw
pʰlaw
thiếu nữ, con gái
girl, young woman
年轻女人
jeune fille
kramuṁ
krəmom
krəmom
ruộng nước
wet rice field (in the plains)
水稻田,水田
rizière humide
sræ
srae
srɛː
đi
to go
去
aller (à pied)
ṭœr dau
ɗaə təw
ɗəːr
đến, lại
to come
来
venir
mak
mɔːʔ
hai mươi
twenty
二十
vingt (20)
mphai
məpʰej
məpʰɛj
bàn tay
hand
手
main
[pra’ap'] ṭai
[prəʔɑp] ɗaj
ɗɛj
rừng
forest
林,树林
forêt (général)
brai
prej
prè[j] ; (variants) prèː kəmpòːt , prèː ɓɤ´ŋ , prèː wàːl , prèː kráːh , prèː sɗə́ːŋ
riềng
galangal, galanga
高良姜
galanga, {Alpinia galanga}
trụ
punting pole
用推动船的杆子
perche à pousser
thnol
tʰnaol
cʰəː ɗoːl
cành, nhánh
branch
枝,树枝
branche
mæk jhœ
mɛːc cʰəː
mɛːk
hôm qua
yesterday
昨天
hier
msil [miñ]
məsɤl [meɲ]
msɤ́l
chỉ, trỏ (tay)
to point (with the finger) at
指(用手指头指)
montrer du doigt
rẻ tiền
cheap
便宜,廉价
bon marché
thằng, gã
guy
mồi
bait
饵
appât
con cái
children (sons and daughters)
孩子
enfants (fils+filles)
kūn
koːn
kún
mẹ
mother
母亲
mère
m"æ ; (variants) mṭāy , mātā
mae ; (variants) məɗaːj , miəɗaː
mɛ̀ː
cho, biếu
to give
给
donner
cha
father
父亲
père
’ūbuk ; (variant) pitā
ʔɤw[puk] ; (variant) ʔapuk , ɓɛjɗaː
ʔupùk
dễ dàng
easy
易
facile
sruol ; (variants) sraṇuk , ṅāy
sruəl ; (variants) srənok , ŋiəj
srúal ; (variant) sənòk
mệt nhọc
fatigued, tired
疲劳,疲乏劳累
fatigué
bùn
mud
泥
boue
phuk
pʰuəʔ
ɗiː pʰɒ́k
mặc (quần áo)
put on, wear
穿衬衫
enfiler une chemise
con tê tê, trút
pangolin
鲮鲤(穿山甲,龙鲤,石鲮鱼)
pangolin
baṅrūl
pəŋruːl
pəŋrùːl ; (variant) ŋŋrùːl
trơn nhẵn
smooth
精(v.s 粗);光滑(v.s 粗糙)
lisse
ralīṅ
rəliːɲ
ʔalìːŋ ʔalòːŋ
ngồi trên ghế
to sit (on a seat)
坐(在座位上)
s’asseoir (siège)
’aṅguy lœ kau ’ī
ʔəŋkuj ləː kaw ʔɛj
bắp chân (sau ống chân)
calf (of leg)
小腿肚
mollet
bhluot jœṅ ; (variants) kaṁbhuon jœṅ , trayūṅ cek
pʰluət cəːŋ ; (variants) kəmpʰuən cəːŋ , trəjoːŋ ceːc
pʰluat cə̀ːŋ
mặt
face
mây
cloud
云
nuage
babak
pəpɔːʔ
ɓɔɓɒ̀ːk
cô, bác, bá
father's elder sister
姑,姑姑,姑母(父亲的姐姐)
sœur aînée du père
mṭāy thaṁ
məɗaːj tʰom
giết, sát hại
to kill
杀
tuer
samlāp' … [col]
səmlap … [caol]
cəʔɓaŋ
cha
father
父亲
père
’ūbuk ; (variant) pitā
ʔɤw[puk] ; (variant) ʔapuk , ɓɛjɗaː
ʔupùk
bó (lúa)
sheaf
捆
gerbe
kaṇṭāp'
kənɗap
kɔnnaːp ; (variant) kɔnɗaːp
cậu
mother's younger brother
舅,舅舅(母亲的弟弟)
frère cadet de la mère
mā/ bū
miə/puː
pùː
trời
sky
天
ciel
megh
meːc
mèːk
ngựa
horse
马
cheval
seḥ
sɛh
sɛh
dày
thick
厚
épais
krās'
krah
kráh
ruộng nước
wet rice field (in the plains)
水稻田,水田
rizière humide
sræ
srae
srɛː
mặt
face
cậu
mother's younger brother
舅,舅舅(母亲的弟弟)
frère cadet de la mère
mā/ bū
miə/puː
pùː
cành, nhánh
branch
枝,树枝
branche
mæk jhœ
mɛːc cʰəː
mɛːk
rùa nước ngọt
terrapin
淡水龟
tortue d’eau douce
bàn tay
hand
手
main
[pra’ap'] ṭai
[prəʔɑp] ɗaj
ɗɛj
mây
cloud
云
nuage
babak
pəpɔːʔ
ɓɔɓɒ̀ːk
trời
sky
天
ciel
megh
meːc
mèːk
cành, nhánh
branch
枝,树枝
branche
mæk jhœ
mɛːc cʰəː
mɛːk
cá
fish
鱼
poisson
trī/ macchā
trɛj
trɯ́ː
đi
to go
去
aller (à pied)
ṭœr dau
ɗaə təw
ɗəːr
rừng
forest
林,树林
forêt (général)
brai
prej
prè[j] ; (variants) prèː kəmpòːt , prèː ɓɤ´ŋ , prèː wàːl , prèː kráːh , prèː sɗə́ːŋ
cô, bác, bá
father's elder sister
姑,姑姑,姑母(父亲的姐姐)
sœur aînée du père
mṭāy thaṁ
məɗaːj tʰom
dày
thick
厚
épais
krās'
krah
kráh
ruộng nước
wet rice field (in the plains)
水稻田,水田
rizière humide
sræ
srae
srɛː
mặt
face
cậu
mother's younger brother
舅,舅舅(母亲的弟弟)
frère cadet de la mère
mā/ bū
miə/puː
pùː
rùa nước ngọt
terrapin
淡水龟
tortue d’eau douce
bàn tay
hand
手
main
[pra’ap'] ṭai
[prəʔɑp] ɗaj
ɗɛj
mây
cloud
云
nuage
babak
pəpɔːʔ
ɓɔɓɒ̀ːk
trời
sky
天
ciel
megh
meːc
mèːk
cá
fish
鱼
poisson
trī/ macchā
trɛj
trɯ́ː
đi
to go
去
aller (à pied)
ṭœr dau
ɗaə təw
ɗəːr
rừng
forest
林,树林
forêt (général)
brai
prej
prè[j] ; (variants) prèː kəmpòːt , prèː ɓɤ´ŋ , prèː wàːl , prèː kráːh , prèː sɗə́ːŋ
cô, bác, bá
father's elder sister
姑,姑姑,姑母(父亲的姐姐)
sœur aînée du père
mṭāy thaṁ
məɗaːj tʰom
dao con
knife
小刀
couteau (petit)
kāṁpit
kəmɓɤt
mmet
chó
dog
狗
chien
chkæ
ckʰae
cəkɛː
đến, lại
to come
来
venir
mak
mɔːʔ
ngựa
horse
马
cheval
seḥ
sɛh
sɛh
riềng
galangal, galanga
高良姜
galanga, {Alpinia galanga}
giết, sát hại
to kill
杀
tuer
samlāp' … [col]
səmlap … [caol]
cəʔɓaŋ
cha
father
父亲
père
’ūbuk ; (variant) pitā
ʔɤw[puk] ; (variant) ʔapuk , ɓɛjɗaː
ʔupùk
bó (lúa)
sheaf
捆
gerbe
kaṇṭāp'
kənɗap
kɔnnaːp ; (variant) kɔnɗaːp
thiếu nữ, con gái
girl, young woman
年轻女人
jeune fille
kramuṁ
krəmom
krəmom
hai mươi
twenty
二十
vingt (20)
mphai
məpʰej
məpʰɛj
tiếng vang
echo
回声,共鸣
écho
cành, nhánh
branch
枝,树枝
branche
mæk jhœ
mɛːc cʰəː
mɛːk
hôm qua
yesterday
昨天
hier
msil [miñ]
məsɤl [meɲ]
msɤ́l
chỉ, trỏ (tay)
to point (with the finger) at
指(用手指头指)
montrer du doigt
rẻ tiền
cheap
便宜,廉价
bon marché
thắng, chiến thắng
to defeat, win
战胜,打败,击败,赢
vaincre
ngồi trên ghế
to sit (on a seat)
坐(在座位上)
s’asseoir (siège)
’aṅguy lœ kau ’ī
ʔəŋkuj ləː kaw ʔɛj
tro nóng
hot ashes
热灰
cendres chaudes
cha
father
父亲
père
’ūbuk ; (variant) pitā
ʔɤw[puk] ; (variant) ʔapuk , ɓɛjɗaː
ʔupùk
dễ dàng
easy
易
facile
sruol ; (variants) sraṇuk , ṅāy
sruəl ; (variants) srənok , ŋiəj
srúal ; (variant) sənòk
mệt nhọc
fatigued, tired
疲劳,疲乏劳累
fatigué
bùn
mud
泥
boue
phuk
pʰuəʔ
ɗiː pʰɒ́k
mặc (quần áo)
put on, wear
穿衬衫
enfiler une chemise
con tê tê, trút
pangolin
鲮鲤(穿山甲,龙鲤,石鲮鱼)
pangolin
baṅrūl
pəŋruːl
pəŋrùːl ; (variant) ŋŋrùːl
trơn nhẵn
smooth
精(v.s 粗);光滑(v.s 粗糙)
lisse
ralīṅ
rəliːɲ
ʔalìːŋ ʔalòːŋ
ngồi trên ghế
to sit (on a seat)
坐(在座位上)
s’asseoir (siège)
’aṅguy lœ kau ’ī
ʔəŋkuj ləː kaw ʔɛj
bắp chân (sau ống chân)
calf (of leg)
小腿肚
mollet
bhluot jœṅ ; (variants) kaṁbhuon jœṅ , trayūṅ cek
pʰluət cəːŋ ; (variants) kəmpʰuən cəːŋ , trəjoːŋ ceːc
pʰluat cə̀ːŋ
cẳng chân, ống chân
lower leg
小腿
jambe inférieure